Translation of "Insegnato" in French

0.007 sec.

Examples of using "Insegnato" in a sentence and their french translations:

- Ce l'hai insegnato.
- Ce l'ha insegnato.
- Ce lo avete insegnato.
- Tu ce l'hai insegnato.
- Lei ce l'ha insegnato.
- Voi ce lo avete insegnato.

Tu nous l'a enseigné.

- Chi ti ha insegnato a ballare?
- Chi vi ha insegnato a ballare?
- Chi le ha insegnato a ballare?
- Chi ti ha insegnato a danzare?
- Chi vi ha insegnato a danzare?
- Chi le ha insegnato a danzare?

Qui vous a appris à danser ?

- Chi ti ha insegnato il tedesco?
- Chi vi ha insegnato il tedesco?
- Chi le ha insegnato il tedesco?

Qui vous a enseigné l'allemand ?

- Chi ti ha insegnato il francese?
- Chi vi ha insegnato il francese?
- Chi le ha insegnato il francese?

- Qui t'a enseigné le français ?
- Qui vous a enseigné le français ?

- Chi ti ha insegnato a scrivere?
- Chi vi ha insegnato a scrivere?
- Chi le ha insegnato a scrivere?

- Qui t'as appris à écrire ?
- Qui vous a enseigné à écrire ?

- Chi ti ha insegnato a nuotare?
- Chi vi ha insegnato a nuotare?
- Chi le ha insegnato a nuotare?

- Qui t'a appris à nager ?
- Qui vous a appris à nager ?

- Chi ti ha insegnato questa preghiera?
- Chi vi ha insegnato questa preghiera?
- Chi le ha insegnato questa preghiera?

- Qui vous a enseigné cette prière ?
- Qui t'a enseigné cette prière ?
- Qui est-ce qui vous a enseigné cette prière ?

Mi ha insegnato storia.

Il m'a appris l'histoire.

- Chi ti ha insegnato a fare questo?
- Chi vi ha insegnato a fare questo?
- Chi le ha insegnato a fare questo?

Qui t'as appris à faire ça ?

Mi ha insegnato era sentire...

Elle m'a appris à me considérer

Mi ha insegnato a nuotare.

Il m'a appris à nager.

Ho insegnato per parecchio tempo.

J'ai enseigné pendant plusieurs années.

Me lo hai insegnato tu.

Tu m'as appris cela.

Mi ha insegnato a scrivere.

Il m'a appris à écrire.

- Non ho mai insegnato niente a nessuno.
- Io non ho mai insegnato niente a nessuno.

Je n’ai jamais rien appris à personne.

- Ha insegnato il finlandese per venticinque anni.
- Lei ha insegnato il finlandese per venticinque anni.

Elle a enseigné le finnois pendant 25 ans.

Questo mi ha insegnato a crearle,

Cela m'a appris à fabriquer des récits,

L'inglese viene insegnato in molti paesi.

L'anglais est enseigné dans beaucoup de pays.

Cosa ti ha insegnato tuo padre?

Qu'est-ce que votre père vous a appris ?

Ho insegnato il francese per trent'anni.

J'ai enseigné le français pendant trente ans.

Uno straniero mi ha insegnato l'inglese.

Un étranger m'a appris l'anglais.

Chi ti ha insegnato questa canzone?

Qui t'a appris cette chanson ?

- La miseria gli ha insegnato ad arrangiarsi.
- La miseria gli ha insegnato a farcela da solo.

La misère lui a appris à se débrouiller seul.

Nel modello medico, ci è stato insegnato

Selon le paradigme médical, on nous fait croire

Ho insegnato a mia moglie a guidare.

- J'ai appris à conduire à ma femme.
- J'ai appris à conduire à mon épouse.

La professoressa Green mi ha insegnato l'inglese.

Mlle. Green m'a appris l'anglais.

Gli ho insegnato ad andare in bicicletta.

Je lui ai appris à faire du vélo.

Abbiamo insegnato il russo ai nostri bambini.

Nous avons appris le russe à nos enfants.

Il francese ci viene insegnato da lei.

Elle nous apprend le français.

- Mi ha insegnato a scrivere.
- Mi insegnò a scrivere.
- Lui mi ha insegnato a scrivere.
- Lui mi insegnò a scrivere.
- Mi ha insegnato come scrivere.
- Lui mi ha insegnato come scrivere.
- Mi insegnò come scrivere.
- Lui mi insegnò come scrivere.

Il m'a appris à écrire.

- Ho insegnato il francese a Tom tre anni fa.
- Io ho insegnato il francese a Tom tre anni fa.

J'ai enseigné le français à Tom il y a 3 ans.

- Ho insegnato al mio pappagallo a parlare in gallese.
- Io ho insegnato al mio pappagallo a parlare in gallese.

J'ai appris à mon perroquet à parler gallois.

Tutte queste esperienze mi hanno insegnato una cosa:

Toutes ces expériences m'ont appris une chose :

Se l'esperienza di "Nanette" mi ha insegnato qualcosa,

Si « Nanette » m'a enseigné une chose,

Ci ha insegnato che Colombo ha scoperto l'America.

Il nous apprit que Colomb avait découvert l'Amérique.

Sono loro che m'hanno insegnato le parole sporche.

- Ils ne m'apprennent que des insultes.
- Ils ne m'ont appris que des grossièretés.

Mi ha insegnato come si scandisce la parola.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

Tom mi ha insegnato a suonare la chitarra.

Tom m'a appris à jouer de la guitare.

- Nessuno me l'ha insegnato.
- Nessuno me lo insegnò.

Personne ne m'a appris.

Tom mi ha insegnato a giocare a scacchi.

- Tom m'a appris à jouer aux échecs.
- Tom m'apprit à jouer aux échecs.

A mungere una capra mi ha insegnato Tom.

C'est Tom qui m'a appris à traire une chèvre.

- Si è insegnato il francese.
- Lui si è insegnato il francese.
- Si insegnò il francese.
- Lui si insegnò il francese.

Il s'est enseigné le français.

- Insegnò musica per trent'anni.
- Lei insegnò musica per trent'anni.
- Ha insegnato musica per trent'anni.
- Lei ha insegnato musica per trent'anni.

Elle a enseigné la musique pendant trente ans.

- Ci ha insegnato inglese.
- Ci ha insegnato l'inglese.
- Ci insegnò inglese.
- Ci insegnò l'inglese.
- Ci insegnava inglese.
- Ci insegnava l'inglese.

Il nous a appris l'anglais.

- Ha insegnato il francese in Italia prima di stabilirsi a Parigi.
- Lei ha insegnato il francese in Italia prima di stabilirsi a Parigi.
- Ha insegnato il francese in Italia prima di trasferirsi a Parigi.
- Lei ha insegnato il francese in Italia prima di trasferirsi a Parigi.

Elle a enseigné le français en Italie avant de s'installer à Paris.

Mi ha insegnato ciò che dovevo sapere sulla scrittura.

m'a appris tout ce que je devais savoir sur l'écriture.

Per di più, la scienza sociale ci ha insegnato

La climatologie nous a enseigné

Così non mi ha insegnato a usare le mani.

alors il ne m'a pas appris à utiliser mes mains.

Chi ha insegnato a Tom a parlare in francese?

Qui a appris à Tom à parler français ?

Le nostre madri ci hanno insegnato a battere le palpebre,

Nos mères nous montré comment cligner des yeux,

E la vita di tutti coloro a cui l'ho insegnato.

et la vie de toutes les personnes à qui je l'ai expliqué, pour le meilleur.

Ma l'esperienza mi ha insegnato che occorre essere molto cauti.

J'ai appris à mes dépens qu'il faut être prudent en descente.

Perché le è stato insegnato che per essere "una brava moglie"

parce qu'on lui a dit que pour devenir « bonne à marier »

Mi hanno insegnato qualcosa di importante che voglio condividere con voi.

Elles m'ont appris une chose importante que je veux partager avec vous.

- Tom mi ha insegnato come cucinare.
- Tom mi insegnò come cucinare.

Tom m'a appris à cuisiner.

- Tom mi ha insegnato a cantare.
- Tom mi insegnò a cantare.

Tom m'a appris à chanter.

E noi abbiamo insegnato loro quando e come spegnere quella abilità.

et nous leur avons appris quand et comment désactiver cette compétence.

- Tom si è insegnato il francese.
- Tom si insegnò il francese.

- Tom a appris lui-même le français.
- Tom a appris le français lui-même.

- Tom mi ha insegnato il francese.
- Tom mi insegnò il francese.

Tom m'a enseigné le français.

- Mia mamma mi ha insegnato a farlo.
- Mia mamma mi ha insegnato a farla.
- Mia mamma mi insegnò a farlo.
- Mia mamma mi insegnò a farla.

Ma mère m'a enseigné à le faire.

- Gli ha insegnato a suonare il piano.
- Gli ha insegnato a suonare il pianoforte.
- Gli insegnò a suonare il piano.
- Gli insegnò a suonare il pianoforte.

- Elle lui enseigna à jouer du piano.
- Elle lui a enseigné à jouer du piano.

- Ci è stato insegnato che Newton ha scoperto la legge di gravitazione universale.
- A noi è stato insegnato che Newton ha scoperto la legge di gravitazione universale.

On nous a appris que Newton a découvert la loi de la gravité.

È stato Tom che mi ha insegnato a cantare la musica country.

C'est Tom qui m'a appris à chanter de la musique country.

- Mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Lui mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Mi insegnò come scrivere una poesia.
- Lui mi insegnò come scrivere una poesia.

Il m'a appris à écrire un poème.

- Ha insegnato il finlandese per venticinque anni.
- Lei ha insegnato il finlandese per venticinque anni.
- Insegnò il finlandese per venticinque anni.
- Lei insegnò il finlandese per venticinque anni.

Elle a enseigné le finnois pendant 25 ans.

- Gli ha insegnato i trucchi del commercio.
- Lei gli ha insegnato i trucchi del commercio.
- Gli insegnò i trucchi del commercio.
- Lei gli insegnò i trucchi del commercio.

- Elle lui a enseigné les ficelles du métier.
- Elle lui enseigna les ficelles du métier.

Ma che piuttosto gli viene insegnato ad odiare dal mondo che ha intorno.

mais que le monde autour de nous nous apprend à haïr.

- Mi ha insegnato a scrivere la parola.
- Mi insegnò a scrivere la parola.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

- Tom ha insegnato a nuotare a Mary.
- Tom insegnò a nuotare a Mary.

Tom a appris à nager à Mary.

- Il mio papà mi ha insegnato come farlo.
- Il mio papà mi ha insegnato come farla.
- Il mio papà mi insegnò come farlo.
- Il mio papà mi insegnò come farla.

Mon père m'a enseigné à le faire.

È anche il luogo in cui Ruth Williams ha insegnato a molti attori neri.

C'est aussi un lieu où Ruth Williams a enseigné à de nombreux acteurs noirs.

- Ci ha insegnato che Colombo ha scoperto l'America.
- Ci insegnò che Colombo scoprì l'America.

Il nous apprit que Colomb avait découvert l'Amérique.

- Tom ha insegnato a Mary a scrivere delle canzoni.
- Tom insegnò a Mary a scrivere delle canzoni.

Tom a appris à Mary à écrire des chansons.

- Tom ha insegnato a Mary a fare il pane.
- Tom insegnò a Mary a fare il pane.

Tom a appris à Marie comment faire du pain.

- Sami ha insegnato a Layla tutto quello che sapeva.
- Sami insegnò a Layla tutto quello che sapeva.

Sami a enseigné à Layla tout ce qu'il savait.

Mi piace la geografia, che mi ha insegnato a distinguere la Cina dall'Arizona, una conoscenza molto utile, soprattutto di notte.

J'aime la géographie, qui m'a appris à reconnaître la Chine de l'Arizona, une connaissance très utile, surtout la nuit.

Il computer è stato insegnato a giocare a scacchi in modo tale che oggi pochi giocatori di scacchi, se ce ne sono, in tutto il mondo sono in grado di sconfiggere la macchina.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.

È del resto un’invariante nella storia. Il gallico è sparito poiché le élite galliche si sono premurate di mandare i propri figli alle scuole romane. Le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato ai loro figli il francese a danno delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare la lingua dell’invasore. E succede ancora oggi con l’inglese.

C'est un invariant de l'Histoire. Le gaulois a disparu parce que les élites gauloises se sont empressées d'envoyer leurs enfants à l'école romaine. Tout comme les élites provinciales, plus tard, ont appris à leur progéniture le français au détriment des langues régionales. Les classes dominantes sont souvent les premières à adopter le parler de l'envahisseur. Elles font de même aujourd'hui avec l'anglais.