Translation of "Economico" in French

0.008 sec.

Examples of using "Economico" in a sentence and their french translations:

- Conosci qualche negozio economico?
- Conosce qualche negozio economico?
- Conoscete qualche negozio economico?

Est-ce que tu connais des magasins bon marché ?

- Sto cercando un hotel economico.
- Io sto cercando un hotel economico.
- Sto cercando un albergo economico.
- Io sto cercando un albergo economico.

Je recherche un hôtel pas cher.

Il tracollo economico,

une économie effondrée,

Questo è economico.

C'est bon marché.

Parlare è economico.

Parler ne coûte rien.

È economico, vero?

- C'est bon marché, n'est-ce pas ?
- Ce n'est pas cher, pas vrai ?

- Non è economico mangiare qui.
- Non è economico mangiare qua.

Manger ici n'est pas bon marché.

- Voglio comprare un dizionario economico.
- Io voglio comprare un dizionario economico.

Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.

- Questo pesce è economico ma nutriente.
- Questo pesce è economico ma sostanzioso.

Ce poisson n'est pas cher, mais nourrissant.

Questo braccialetto è molto economico.

Ce bracelet est très bon marché.

Il nostro cibo è economico.

Notre nourriture ne coûte pas cher.

È più economico prendere l'autobus.

C'est moins cher de prendre le bus.

In autobus è più economico.

C'est moins cher de prendre le bus.

È più economico andare in autobus.

C'est moins cher d'y aller en bus.

Abbiamo pernottato in un albergo economico.

Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.

- Questo è il negozio più economico della città.
- Questo è il negozio più economico in città.

Ceci est le magasin le moins cher de la ville.

Se sei così insoddisfatto del sistema economico,

Si vous êtes si mécontent du système économique,

Quando celebriamo un leader politico o economico

Lorsque nous célébrons une leader politique ou une cheffe d'entreprise

L'evento non è stato un successo economico.

L'événement n'a pas été un succès économique.

Ma il costo non è solo stato economico.

Mais, bien sûr, le coût n'a pas été qu'économique,

Da un punto di vista puramente economico, quindi,

Donc, d'un point de vue purement économique :

Hanno avuto risultati così spettacolari nello sviluppo economico

ont connu un développement économique si spectaculaire,

Aumentano le possibilità di ricevere un bonus economico.

vous avez plus de chance de recevoir un bonus.

La benzina non è più un combustibile economico.

L'essence n'est plus un carburant bon marché.

Questo è il più economico tra i due.

C'est le moins cher des deux.

È più economico ordinare le cose a dozzine.

- C'est meilleur marché de commander des choses à la douzaine.
- C'est moins cher de commander des choses à la douzaine.

Questo è il negozio più economico della città.

Ce magasin est le meilleur marché de la ville.

La felicità non consiste semplicemente del benessere economico.

- L'argent ne fait pas le bonheur.
- Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

- Sembrava economico.
- Sembrava economica.
- Sembrava a buon mercato.

Ça avait l'air bon marché.

Perché quello era un periodo piuttosto economico e povero.

Parce que c'était une période assez économique et médiocre.

Il Giappone sta superando la Cina nel potere economico.

Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.

- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.
- Un tale programma economico aiuterà i ricchi a spese dei poveri.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

I suoi vestiti erano fatti di un tessuto molto economico.

Ses vêtements étaient faits de tissu très bon marché.

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

- Certains disent que voyager en avion est plutôt économique.
- Certaines personnes disent que voyager en avion est assez économique.

- Qual è il più economico?
- Qual è la più economica?

- Lequel est le moins cher ?
- Laquelle est la moins chère ?

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

Il était vraiment bon marché.

- È davvero economico.
- È davvero economica.
- È davvero a buon mercato.

C'est vraiment bon marché.

Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

- Quello è un negozio economico.
- Quello è un negozio a buon mercato.

C'est un magasin bon marché.

- Il pesce è economico oggi.
- Il pesce è a buon mercato oggi.

Le poisson est bon marché, aujourd'hui.

È molto più economico mangiare verdure e cereali che coltiviamo nel nostro giardino.

Il est beaucoup plus économique de manger les légumes et les céréales que l'on fait pousser dans notre jardin.

E ha condotto il Paese in un disastro economico peggiore della Grande Depressione e

et a précipité le pays dans un désastre économique pire que la grande dépression

- Non è così economico.
- Non è così economica.
- Non è così a buon mercato.

Ce n'est pas si bon marché.

- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo dell'economia in Giappone.
- L'industrializzazione ha avuto una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.
- L'industrializzazione ebbe una grande influenza sullo sviluppo economico in Giappone.

L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon.

Un modo economico per esplorare il sistema solare era di inviare migliaia di sonde robotiche per rilevare i dati dei corpi celesti.

Un moyen économique d'explorer le système solaire consistait à envoyer des milliers de sondes robotisées pour relever les données des corps célestes.

- Wow! È a buon mercato!
- Wow! Quello è a buon mercato!
- Wow! Quella è a buon mercato!
- Wow! È economico!
- Wow! È economica!

- Waou ! C'est bon marché !
- Waou ! C'est pas cher !

- Questo non era economico, vero?
- Questa non era economica, vero?
- Questo non era a buon mercato, vero?
- Questa non era a buon mercato, vero?

Ce n'était pas bon marché, si ?

Si tratta di una montatura di qualità non di un prodotto economico. Il prezzo di occhiali di questo genere è notevolmente più alto in qualsiasi negozio di ottica.

Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.

Formare un'infrastruttura informativa, il vero impatto dell'autostrada delle informazioni è l'aspettativa di un nuovo sviluppo economico a causa di uno spostamento da un hardware di settore tangibile al industria dei software intelligenti.

Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...

Lo sviluppo economico del dopoguerra delle nazioni vinte può essere rapido se non vengono saccheggiate dai vincitori. Per ciò ci sono due motivi. In primo luogo, non tutto è stato distrutto: alcune cose sono semplicemente rotte; e relativamente piccolo sforzo di riabilitazione è moltiplicato per il valore di ciò che resta riparabile. La seconda cosa è la disabilitazione delle strutture di potere radicate, che spesso si distinguono come una barra di progresso.

Le développement économique des nations vaincues, après une guerre, peut être rapide si elles ne sont pas pillées par les vainqueurs. Il y a deux raisons à cela. La première est que tout n'a pas été détruit : certaines choses ne sont que cassées et un effort de réparation relativement limité est multiplié par la valeur de ce qui reste en service. La seconde est la neutralisation des structures du pouvoir établi, qui fait souvent obstacle au progrès.