Translation of "Discussione" in French

0.007 sec.

Examples of using "Discussione" in a sentence and their french translations:

- Hanno iniziato una discussione.
- Iniziarono una discussione.

Ils entamèrent une discussion.

- La discussione è chiusa.
- La discussione è finita.

On a clos la discussion.

- Non ha partecipato alla discussione.
- Lui non ha partecipato alla discussione.
- Non partecipò alla discussione.
- Lui non partecipò alla discussione.

Il ne prit pas part à la discussion.

Rimettersi in discussione.

se remettre en question.

Continueremo la discussione.

Nous continuerons la discussion.

Finiamo la discussione.

Arrêtons la discussion.

Continuiamo la discussione!

Poursuivons la discussion !

- Questi problemi richiedono una discussione.
- Quei problemi richiedono una discussione.

Ces problèmes demandent une discussion.

- Hai preso parte alla discussione ieri?
- Ha preso parte alla discussione ieri?
- Avete preso parte alla discussione ieri?

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

- Non lo sto mettendo in discussione.
- Io non lo sto mettendo in discussione.
- Non la sto mettendo in discussione.
- Io non la sto mettendo in discussione.

Je ne conteste pas cela.

Hanno avuto una discussione.

Ils ont eu une dispute.

Proseguiamo con la discussione.

Revenons à la discussion.

Ma smettere è fuori discussione.

Mais il est hors de question d'arrêter de fumer.

La discussione sarà finita presto.

La discussion sera bientôt terminée.

Continueremo questa discussione più tardi.

Nous continuerons cette discussion plus tard.

- La discussione riprese dopo una breve interruzione.
- La discussione è ripresa dopo una breve interruzione.

La discussion fut reprise après une courte interruption.

Rinviare la discussione potrebbe costarci caro.

Un retard coûterait trop cher.

Sono già state messe in discussione.

est déjà remise en question.

Ha preso parte alla discussione ieri?

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

Si innesca così la discussione matematica.

Ça libère la parole mathématique.

Nella discussione l'accento era sulla disoccupazione.

Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage.

- Hanno avuto un acceso diverbio.
- Hanno avuto un'animata discussione.
- Ebbero un'animata discussione.
- Ebbero un acceso diverbio.

- Ils eurent une chaude dispute.
- Ils ont eu une chaude dispute.
- Elles ont eu une chaude dispute.
- Elles eurent une chaude dispute.

Hanno deciso di mettere fine alla discussione.

Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.

La paura associata al metterli in discussione

la difficulté de les remettre en cause

Sono stato coinvolto in una discussione carina.

J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.

- Ho avuto una discussione con Tom riguardo all'uso di marijuana.
- Ho avuto una discussione con Tom riguardo all'utilizzo di marijuana.
- Ho avuto una discussione con Tom circa l'uso della marijuana.

Je me suis disputé avec Tom à propos de l'usage de marijuana.

E se mettessimo in discussione la premessa stessa:

Mais si nous remettions en cause cette hypothèse même,

Sapevamo di dover cambiare prontamente l'argomento della discussione

Que ce soit eux ou moi, nous savions comment vite changer de conversation.

È rimasto muto nel corso di questa discussione.

Il est resté muet au cours de cette discussion.

- È una discussione interessante.
- È un dibattito interessante.

- C'est une controverse intéressante.
- C'est une dispute intéressante.
- C'est un argument intéressant.
- C'est une discussion intéressante.

- Abbiamo finito di discutere.
- Abbiamo finito la discussione.

On a clos la discussion.

Hanno deciso di mettere un termine alla discussione.

- Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.
- Elles ont décidé de mettre un terme à la discussion.

Rimettono in discussione la legittimità dell’intero sistema giudiziario americano.

remettant en question la légitimité de tout le système juridique américain.

La nazionalità è stata messa in discussione dall'estrema destra.

La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.

Prolungare la discussione non ci porterà da nessuna parte.

Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.

J'ai peur que je vais devoir vous décevoir. Je n'ai pas envie de participer à la discussion.

Una discussione che ho spesso con gli editori delle riviste,

Une discussion récurrente que j'ai avec les éditeurs de magazines,

Nel mezzo della discussione si è alzato ed è uscito.

- Il s'est levé et est parti au milieu de la discussion.
- Il se leva et partit au milieu de la discussion.

Se si parlerà di civiltà come un modo per evitare una discussione,

si vous parlez de civilité pour éviter un débat,

Su IRC, i nomi delle stanze di discussione hanno come prefisso il simbolo del diesis.

Sur IRC, les noms des salons de discussion sont préfixés par le symbole dièse.