Translation of "Cima" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cima" in a sentence and their french translations:

- Salì rapidamente in cima.
- Lui salì rapidamente in cima.

Il monta rapidement au sommet.

Partendo dalla cima.

nous allons commencer par les plus aisés.

Sali in cima.

Monte au sommet.

Ecco perché uno è in cima e l'altro in cima.

C'est pourquoi l'un est au-dessus et l'autre au-dessus.

- Vive in cima a questa collina.
- Lui vive in cima a questa collina.
- Abita in cima a questa collina.
- Io abita in cima a questa collina.

Il habite au sommet de cette colline.

Sono arrivato in cima.

On a atteint le sommet.

- Riesco a vedere la cima della montagna.
- Io riesco a vedere la cima della montagna.
- Posso vedere la cima della montagna.
- Io posso vedere la cima della montagna.

Je peux voir le sommet de la montagne.

Raggiungemmo la cima della montagna.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

Finalmente abbiamo raggiunto la cima.

Enfin, nous atteignîmes le sommet.

Arriviamo finalmente alla cima del vulcano,

nous arrivons enfin au sommet du volcan,

In cima allo Shard of Glass.

en haut du Shard.

Sono sceso in cima al canyon.

On est en haut du canyon.

- Il cane si è addormentato in cima alla coperta.
- Il cane si addormentò in cima alla coperta.

Le chien a dormi sur le tapis.

Sale fino in cima a questa parete.

Elle longe toute la façade.

E pensiamo: “Quando avrò raggiunto la cima,

Nous nous disons : « Quand j'aurai atteint ce sommet,

Da lì mi precipitai fino alla cima.

De là, j'ai tracé jusqu'au sommet.

Non solo Dennis deve arrivare in cima.

Non seulement Dennis doit atteindre le sommet.

- Tom ha messo una stella in cima all'albero di Natale.
- Tom mise una stella in cima all'albero di Natale.

- Tom a mis une étoile au sommet du sapin de Noël.
- Tom mit une étoile au sommet du sapin de Noël.

Siamo arrivati in cima. C'è una vista pazzesca.

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Ma il chilometro e mezzo da qui in cima,

Mais le kilomètre et demi d'ici au sommet,

Che bella mattinata! Mi sento in cima al mondo.

Quelle merveilleuse matinée ! Je me sens sur le toit du monde.

La cima del Monte Fuji era coperta di neve.

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.

Dalla cima della collina si può vedere il mare.

Du haut de la colline, vous pouvez voir la mer.

C'è molto più verde qui, rispetto alla cima del canyon.

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

Dalla cima del grattacielo si può osservare bene la città.

On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.

Tom ha messo il suo portafogli in cima alla credenza.

Tom posa son porte-monnaie sur la commode.

E l'unico modo per portare qualcuno fino alla cima del triangolo

et la seule façon de placer quelqu'un au sommet de ce triangle,

Per fare questo, Dennis deve salire in cima al suo "Frisbee".

Pour ce faire, Dennis doit grimper au sommet de son "Frisbee".

Il vento soffiava ancora più forte quando arrivammo in cima alla collina.

- Le vent soufflait encore plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.
- Le vent soufflait pourtant plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

Di tanto in tanto faceva una pausa e guardava con aria sospirosa la cima della montagna.

De temps en temps, elle faisait une pause et regardait le sommet en soupirant.

La città era fortemente fortificata, situata in cima a ripidi pendii e scogliere, sopra la pianura circostante.

La ville était lourdement fortifiée, située au sommet des pentes raides et des falaises, au-dessus de la plaine environnante.

Avrei fatto meglio a esiliarmi in cima a una montagna, e passare le mie giornate a far crescere bonsai e a scrivere kanji con inchiostro cinese.

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

Hanno incendiato tutte le piantagioni e massacrato i coloni con delle crudeltà senza precedenti. Vi farò capire tutto l'orrore con un singolo dettaglio. La loro nave ammiraglia è il corpo di un bambino portato sulla cima di una picca...

Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique…

- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.

Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.