Translation of "Caduta" in French

0.006 sec.

Examples of using "Caduta" in a sentence and their french translations:

- Sono caduta all'indietro.
- Io sono caduta all'indietro.

- Je suis tombé en arrière.
- Je suis tombée en arrière.

- È caduta all'indietro.
- Lei è caduta all'indietro.

Elle est tombée en arrière.

- Sei caduta all'indietro.
- Tu sei caduta all'indietro.

Tu es tombée en arrière.

- La mela è caduta!
- È caduta la mela!

- La pomme tomba.
- La pomme tombait.

- Sei caduta dalle scale.
- Tu sei caduta dalle scale.

Tu es tombée dans les escaliers.

- È caduta dalle scale.
- Lei è caduta dalle scale.

Elle est tombée dans les escaliers.

Io sono caduta.

Je suis tombé.

- Ti è caduta la matita.
- Le è caduta la matita.

- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.

- Marie è caduta dalle scale.
- Mary è caduta dalle scale.

Marie est tombée dans les escaliers.

È caduta molta neve.

- Beaucoup de neige est tombée.
- Il est tombé beaucoup de neige.

È caduta tanta neve.

Il est tombé beaucoup de neige.

Marie è caduta all'indietro.

Marie est tombée en arrière.

- Sono caduta.
- Sono caduto.
- Io sono caduto.
- Io sono caduta.
- Caddi.
- Io caddi.

- Je suis tombée.
- Je suis tombé.

Parigi è caduta nel 1940.

- Paris est tombée en 1940.
- Paris est tombé en 1940.

- Cadde dall'albero.
- È caduta dall'albero.

Elle est tombée de l'arbre.

La mela è caduta dall'albero.

La pomme est tombée de l'arbre.

Le è caduta la matita.

Vous avez fait tomber votre crayon.

Oggi è caduta la prima neve.

La première neige est tombée aujourd'hui.

È caduta una mosca nella minestra.

Il y a une mouche qui est tombée dans la soupe !

La bicicletta del bambino è caduta.

Le vélo de l'enfant est tombé.

- È caduta dalle scale.
- Lei è caduta dalle scale.
- Cadde dalle scale.
- Lei cadde dalle scale.

Elle est tombée dans les escaliers.

- Sei caduta e ti sei rotta la gamba.
- Tu sei caduta e ti sei rotta la gamba.

Tu es tombée et tu t'es cassé la jambe.

- È caduta e si è rotta la gamba.
- Lei è caduta e si è rotta la gamba.

Elle est tombée et elle s'est cassé la jambe.

Filmo la caduta del muro, i berlinesi,

Je filme la chute du mur, les Berlinois,

La sua testa fu ferita nella caduta.

Il s'est blessé la tête en chutant.

L'economia globale è caduta in una recessione.

L'économie mondiale est tombée en récession.

Una goccia d'acqua è caduta dal cielo.

Une goutte d'eau est tombée du ciel.

Con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale!

la corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

Con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale.

la corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

Purtroppo la caduta ha rovinato il prezioso medicinale.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

- La mela è caduta dall'albero.
- La mela cadde dall'albero.

- La pomme est tombée de l'arbre.
- La pomme tomba de l'arbre.

- È caduta una mela dall'albero.
- Cadde una mela dall'albero.

Une pomme tomba de l'arbre.

- Parigi è caduta nel 1940.
- Parigi cadde nel 1940.

Paris est tombée en 1940.

- Griselda è caduta dal tetto.
- Griselda cadde dal tetto.

Griselda est tombée du toit.

È caduta sulle ginocchia mentre stava attraversando la strada.

Elle est tombée sur les genoux en traversant la rue.

Come si spiega la caduta del Muro di Berlino?

Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?

- La scimmia è caduta dall'albero.
- La scimmia cadde dall'albero.

Le singe est tombé de l'arbre.

Marie è caduta e si è rotta la gamba.

Marie est tombée et elle s'est cassé la jambe.

Una guerra nucleare significherebbe la caduta del genere umano.

Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité.

- Una mela cadde al suolo.
- Una mela è caduta al suolo.
- È caduta al suolo una mela.
- Cadde al suolo una mela.

- Une pomme tomba au sol.
- Une pomme est tombée sur le sol.

- La caduta del Muro di Berlino fu davvero un evento epocale.
- La caduta del Muro di Berlino fu veramente un evento epocale.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

- Sono caduto dalla bici.
- Io sono caduto dalla bici.
- Sono caduta dalla bici.
- Io sono caduta dalla bici.
- Caddi dalla bici.
- Io caddi dalla bici.

- Je suis tombé de vélo.
- Je suis tombée de vélo.

- È caduto a pezzi.
- È caduta a pezzi.
- Cadde a pezzi.

C'est tombé en morceaux.

La caduta del Muro di Berlino fu davvero un evento epocale.

La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.

- Sono caduto nella piscina.
- Sono caduta nella piscina.
- Caddi nella piscina.

- Je suis tombé dans la piscine.
- Je suis tombée dans la piscine.

- Sono caduto dalla scala.
- Sono caduta dalla scala.
- Caddi dalla scala.

- Je suis tombé de l'échelle.
- Je suis tombée de l'échelle.

- Una foglia morta è caduta al suolo.
- Una foglia morta cadde al suolo.

Une feuille morte tomba au sol.

Nel caso tu abbia una caduta, l'unica seccatura è di evitare la sbucciatura.

- En cas de chute, tout est de bien tomber.
- Au cas où tu aurais un cas, tout le tracas est d'éviter le fracas.

Sembrava quasi in caduta libera, senza esitazioni, completamente a proprio agio nel proprio ambiente.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

- Sono caduto da un albero.
- Sono caduta da un albero.
- Caddi da un albero.

- Je suis tombé d'un arbre.
- Je suis tombée d'un arbre.

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

- Un altro passo e sarei caduto dalla scogliera.
- Un altro passo e sarei caduta dalla scogliera.

Un pas de plus, et je serais tombé de la falaise.

- Una donna è caduta da una nave nel mare.
- Una donna cadde da una nave nel mare.

Une femme tomba du bateau à la mer.

- Sono caduto e mi son fatto male al polso.
- Sono caduta e mi son fatta male al polso.

Je suis tombé et me suis fait mal au poignet.

La recessione è una caduta temporanea delle attività commerciali durante un periodo in cui tali attività sono generalmente in crescita.

La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.

- È caduta molta neve da noi l'anno scorso.
- Abbiamo avuto molta neve l'anno scorso.
- Abbiamo avuto molta neve lo scorso anno.

- Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
- Il a beaucoup neigé l'année dernière.