Translation of "Significhi" in English

0.004 sec.

Examples of using "Significhi" in a sentence and their english translations:

- Pensi che significhi qualcosa?
- Tu pensi che significhi qualcosa?
- Pensa che significhi qualcosa?
- Lei pensa che significhi qualcosa?
- Pensate che significhi qualcosa?
- Voi pensate che significhi qualcosa?

- Do you think it means something?
- Do you think that it means something?

- Cosa pensi che significhi questo?
- Cosa pensa che significhi questo?
- Cosa pensate che significhi questo?

- What do you think this means?
- What do you think that this means?

- Non penso che significhi qualcosa.
- Io non penso che significhi qualcosa.

- I don't think it means anything.
- I don't think that it means anything.

- Non so cosa significhi l'odio.
- Io non so cosa significhi l'odio.

- I do not know the meaning of hatred.
- I don't know what hatred means.

E alla fine, penso significhi

And finally, I think it means

Io non penso che significhi qualcosa.

I don't think that it means anything.

Non penso che capiate cosa questo significhi.

I don't think you understand what this means.

Volevo che sapessi quanto tu significhi per me.

- I would like you to know how important you are to me.
- I would like you to know how much you mean to me.

Non sappiamo con certezza che cosa questo significhi.

We're not sure what it means.

Non penso che tu capisca cosa questo significhi.

I don't think you understand what this means.

Non hai idea di cosa questo significhi per me.

You have no idea what this means to me.

- Spesso si presume che questo successo significhi ricchezza, prestigio o celebrità.
- Spesso si presume che questo successo significhi ricchezza, prestigio o notorietà.

It is often assumed that this success means wealth, prestige or fame.

Sapessero riguardo a cosa significhi per voi giocare ai videogiochi

to know about what they get out of playing video games

- Non so cosa significhi quella parola.
- Non so che cosa significhi quella parola.
- Non so cosa voglia dire quella parola.
- Non so che cosa voglia dire quella parola.

I don't know what that word means.

- Mi chiedo cosa significhi questo cartello.
- Mi chiedo cosa voglia dire questo cartello.

I wonder what this sign means.

- Non ho idea di cosa voglia dire questo.
- Io non ho idea di cosa voglia dire questo.
- Non ho idea di cosa voglia dire ciò.
- Io non ho idea di cosa voglia dire ciò.
- Non ho idea di cosa significhi ciò.
- Io non ho idea di cosa significhi ciò.
- Non ho idea di cosa significhi questo.

I have no idea what this means.

"Come", disse Al-Sayib. "Pensi che andare su una televisione internazionale significhi aver bisogno di pavoneggiarsi con un Armani adesso?"

"What?" asked Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"