Translation of "Misero" in English

0.007 sec.

Examples of using "Misero" in a sentence and their english translations:

- Si misero in cerchio.
- Loro si misero in cerchio.

They formed a circle.

E molti scienziati ci misero l'anima.

and more scientists poured their souls into it.

- Formarono un cerchio.
- Loro formarono un cerchio.
- Si misero in cerchio.
- Loro si misero in cerchio.

They formed a circle.

Si misero tutti a ridere per questo errore.

Everyone laughed at this mistake.

- Hanno messo Tom in prigione.
- Misero Tom in prigione.

They put Tom in jail.

Gli alunni misero in imbarazzo l'insegnante con domande sciocche.

The students bothered the teacher with silly questions.

- Hanno messo fuori le mani.
- Misero fuori le mani.

They put their hands out.

Sono un ben misero marinaio, quindi non amo viaggiare in barca.

I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.

- Hanno messo via i loro telefoni.
- Misero via i loro telefoni.

- They put their phones away.
- They put away their phones.

- Hanno messo le loro chiavi sul tavolo.
- Misero le loro chiavi sul tavolo.

They put their keys on the table.

- Hanno messo dello zucchero nel loro caffè.
- Misero dello zucchero nel loro caffè.

They put sugar in their coffee.

Hanno guardato la mia foto scattata quando ero ragazzo e si misero a ridere.

- They laughed at the photograph of my boyhood.
- They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.

- Hanno messo le loro cose in una scatola.
- Misero le loro cose in una scatola.

They put their things into a box.

Gli ussari russi caricarono e misero in rotta per del Terzo Corpo di Cavalleria di Arrighi.

Russian hussars charged and routed part of Arrighi’s Third Cavalry Corps.

- Hanno messo tutta la loro roba in una stanza.
- Misero tutta la loro roba in una stanza.

They put all their stuff in a box.

- Si sono messi qualcosa in bocca.
- Si sono messe qualcosa in bocca.
- Si misero qualcosa in bocca.

They put something in their mouths.

Solo 2 settimane dopo l'inizio della ritirata, i russi misero in rotta la retroguardia di Davout a Vyazma e

Just 2 weeks into the retreat, the Russians routed Davout’s rearguard at Vyazma, and

- Hanno messo del latte nel loro caffè.
- Mettono del latte nel loro caffè.
- Misero del latte nel loro caffè.

They put milk in their coffee.

- Si sono messi le mani sui fianchi.
- Si sono messe le mani sui fianchi.
- Si misero le mani sui fianchi.

They put their hands on their hips.

- Tom sembra avaro.
- Tom sembra spilorcio.
- Tom sembra tirchio.
- Tom sembra taccagno.
- Tom sembra meschino.
- Tom sembra misero.
- Tom sembra gretto.
- Tom sembra squallido.

Tom seems mean.

- Mettono i loro soldi in una scatola da scarpe.
- Hanno messo i loro soldi in una scatola da scarpe.
- Misero i loro soldi in una scatola da scarpe.

They put their money in a shoe box.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.