Translation of "Discutere" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Discutere" in a sentence and their dutch translations:

- Cosa c'è da discutere?
- Che cosa c'è da discutere?
- Che c'è da discutere?

Wat valt er te bespreken?

- Ho qualcosa su cui discutere con te.
- Io ho qualcosa su cui discutere con te.
- Ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Io ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Ho qualcosa su cui discutere con lei.
- Io ho qualcosa su cui discutere con lei.

- Ik heb een uitje met jou te pellen.
- Ik moet een boontje met jou schillen.
- Ik heb met jou een appeltje te schillen.

- Dovremmo discutere di questo più tardi.
- Noi dovremmo discutere di questo più tardi.

We zouden dit later moeten bespreken.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

- Dat onderwerp verdient het om erop in te gaan.
- Het is de moeite waard om over dat onderwerp te spreken.

Non si può discutere con Tom.

Met Tom valt er niet te discussiëren.

Lui non si mise a discutere.

Hij onthield zich ervan te discussiëren.

E non c'è nulla su cui discutere.

en het is niets om over op te scheppen.

discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

dat discussie over die feiten een persoonlijke aanval wordt.

Resta ancora una questione su cui dobbiamo discutere.

Er is nog een vraag die we moeten bespreken.

Si è sempre mostrato pronto a discutere e molto tollerante.

Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.

- Hanno continuato a discutere per delle ore.
- Loro hanno continuato a discutere per delle ore.
- Hanno continuato a litigare per delle ore.
- Loro hanno continuato a litigare per delle ore.
- Continuarono a litigare per delle ore.
- Loro continuarono a litigare per delle ore.
- Continuarono a discutere per delle ore.
- Loro continuarono a discutere per delle ore.

Ze bleven urenlang ruziën.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

- Het loont de moeite dit onderwerp te bespreken.
- Het is de moeite waard dit onderwerp te bespreken.