Translation of "Democrazia" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Democrazia" in a sentence and their dutch translations:

Specialmente nella nostra democrazia.

met name in onze democratie.

Diamo per scontata la democrazia.

We beschouwen de democratie als vanzelfsprekend.

- La Spagna è una democrazia dal 1975.
- La Spagna è una democrazia dal millenovecentosettantacinque.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

La democrazia ha origine nell'antica Grecia.

Democratie heeft z'n oorsprong in het oude Griekenland.

La Spagna è una democrazia dal 1975.

Sinds 1975 kent Spanje een democratie.

Possiamo salvare la democrazia da chi l'ha sequestrata.

We kunnen de democratie heroveren van de mensen die ze ons afnamen.

è che la democrazia liberale non funziona più.

is dat liberale democratie gebroken is.

La libertà individuale è il fondamento della democrazia.

Individuele vrijheid is het fundament van democratie.

Sappiamo che non può esserci democrazia negli Stati Uniti,

We weten dat als we geen democratie kunnen hebben in de Verenigde Staten,

Sono una minaccia per la democrazia e la società.

Het is een bedreiging voor de democratie en de samenleving.

La conversazione è la cosa più difficile in una democrazia

Dialoog is het moeilijkste in een democratie,

In una democrazia è importante che il giornalismo sia indipendente.

In een democratie is het belangrijk dat de pers onafhankelijk is.

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
- Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.