Translation of "Tőled" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Tőled" in a sentence and their turkish translations:

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Kérdezhetek tőled?

Sana bir soru sorabilir miyim?

Tőled függünk.

Biz size bağlıyız.

Tőled függök.

Ben sana bağlıyım.

Undorodom tőled.

Benden iğreniyorsun.

Féltek tőled.

Onlar senden korktular.

Megriadtak tőled.

Onlar senden korktular.

Megvehetem tőled?

Onu senden alabilir miyim?

Félek tőled.

Senden korkuyorum.

- Ezt tőled tanultam.
- Ezt tőled tanultam el.

Onu senden öğrendim!

- Kérhetnék tőled egy szívességet?
- Szabad kérnem tőled valamit?

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

Csakis tőled függ.

O tamamen sana kalmış.

Mit kérdezett tőled?

O sana ne sordu?

Rosszul vagyok tőled.

- Midemi bulandırıyorsun.
- Sen beni hasta ediyorsun.

Ezt tőled tanultam.

Onu senden öğrendim.

Ideges leszek tőled.

Beni sinirlendiriyorsun.

Sokat tanultam tőled.

Senden çok şey öğrendim.

Nem tőled függ.

- Bu size kalmış değil.
- Bu size bağlı değil.

Miért félnék tőled?

Neden senden korkmalıyım?

Ez tőled függ.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

Tőled tudom ezt.

Onu bana sen öğrettin.

Mit kérdeztek tőled?

Onlar sana ne sordu?

Mindőjük fél tőled.

Hepsi sizden korkuyor.

Milyen kedves tőled!

Ne kadar güzelsiniz!

Félnem kellene tőled?

Senden korkmam gerekiyor mu?

Semmit nem akarok tőled.

Senden bir şey istemiyorum.

Szeretnék kérdezni tőled valamit.

Sana bir sorum var.

Szeretnék valamit kérdezni tőled.

Sana bir soru sormak isterim.

Olyan sokat tanulok tőled.

Senden çok şey öğreniyorum.

Kérdezni akarok tőled valamit.

Sana bir şey soracağım.

- Félnek tőled.
- Félelmetes vagy.

Sen korkmuşsun.

Nem kérek tőled engedélyt.

Senden izin istemiyorum.

Többé nem félek tőled.

Artık senden korkmuyorum.

Nem vagyok tőled elragadtatva.

Beni etkilemiyorsun.

Akarok valamit kérni tőled.

- Senden bir iyilik istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik istemeliyim.

- Tőled függ.
- Rajtad áll.

O size kalmış.

Jobbat vártam volna tőled.

Senden daha iyisini bekliyordum.

Szabad kérdezni tőled valamit?

Sana bir soru sorabilir miyim?

Kölcsönkérhetek tőled egy nyakkendőt?

Ödünç alabileceğim bir kravatınız var mı?

Semmit nem akarunk tőled.

- Senden hiçbir şey istemiyoruz.
- Sizden hiçbir şey istemiyoruz.

Mit kérdezett Tomi tőled?

Tom sana ne sordu?

Pontosan ezt vártam tőled.

Bu tam olarak senden beklediğim şey.

- Tőled aztán futkos a hátamon a hideg!
- Borsózik tőled a hátam.

Tüylerimi ürpertiyorsun.

Soha nem kértem tőled semmit.

Herhangi bir şey için sana asla soru sormadım.

Örülök, hogy ezt hallom tőled.

Öyle dediğini duyduğuma memnun oldum.

Ezt soha nem kérném tőled.

Onu yapmanı asla istemem.

Tom nem fog félni tőled.

Tom senden korkmayacak.

Mennyit vett el tőled Tom?

Tom senden ne kadar aldı?

Igazán rendes tőled, hogy hazaviszel.

Beni eve götürmen kibarlık.

Nem hangzott tőled túl optimistán.

Pek iyimser gelmiyorsun.

Kedves volt tőled, hogy eljöttél.

Gelmen güzeldi.

- Tőled tanultam.
- Tőletek tanultam ezt.

Onu senden öğrendim.

- Lenyűgözöl.
- El vagyok ájulva tőled!

Beni etkiliyorsun!

- Nemsokára megőrülök tőled!
- Mindjár' megőrjítesz!

Yavaş yavaş sinirime dokunuyorsun.

- Úgy hiszem, ez tőled van.
- Azt hiszem, ez tőled való.
- Szerintem ez a tiéd.

Sanırım bu sana ait.

Nagyon örülök, hogy ezt hallom tőled.

Onu söylediğini duyduğuma mutlu oldum.

Nem kaptam e-mailt tőled ma.

Bugün sizden bir e-posta almadım.

- Nagyon kedves öntől.
- Igazán kedves tőled.

Çok naziksiniz.

Tegyél meg mindent, ami tőled telik!

Elinizden gelenin en iyisini yapın!

Elvárom tőled, hogy az igazat mondd.

Senin bana doğruyu söylemeni bekliyorum.

Elvárom tőled, hogy tisztelettel bánj Tamással.

Tom'a saygıyla davranacağını umuyorum.

Azt gondolom, hogy Tomi fél tőled.

Sanırım Tom senden korkuyor.

Nagyon kedves tőled, hogy eljöttél megnézni.

Beni görmeye gelmeniz büyük incelik.

Szeretnék tőled egy nagy szívességet kérni.

Sizden büyük bir iyilik istiyorum.

Ez az, amit kérdezni akartam tőled.

Sana sormak istediğim şey bu.

Tessék a pénz, amit kölcsönkértem tőled.

İşte senden ödünç aldığım para.

Minden levelet összetéptem, amit tőled kaptam.

Bana yazdığın tüm mektupları yırttım.

Csak egy dolgot akarok megkérdezni tőled.

Sizinle ilgili soracak sadece bir şeyim var.

Csak egy kis türelmet kértem tőled.

Ben sadece senden biraz sabır istedim.

- Ez tőled függ.
- Ez rajtad múlik.

Bu sana bağlı.

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Meg szabad öntől kérdeznem valamit?
- Feltehetek önnek egy kérdést?

Sana bir şey sorabilir miyim?

- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál nekem egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál nekem egy esernyőt.

Bana bir şemsiye ödünç verdiğiniz için çok naziktiniz.

Ez tőled függ, hogy megveszed vagy nem.

Onu alıp almayacağımız size bağlı.

Nem kérhetem tőled, hogy ekkora kockázatot vállalj.

Ben o tür risk almanı isteyemem.

Nem jut eszembe semmi, amit tőled akarhatnék.

Senden istediğim herhangi bir şey düşünemiyorum.

Ma már semmit sem fogok kérdezni tőled.

Bugün sana başka bir şey sormayacağım.

- Megfájdítod a fejemet.
- Megfájdul tőled a fejem.

Başımı ağrıtıyorsun.

- Muszáj tőled elmennem.
- El kell, hogy hagyjalak.

Seni terk etmek zorundayım.

Ostobaság volt tőled, hogy pénzt adtál neki kölcsön.

Paranı ona ödünç vermek senin aptallığın.

- Többé nem félek tőled.
- Nem félek többé tőle.

Artık sizden korkmuyorum.

Tőled kérdezem, miért késik mindig János az iskolából.

John'un her zaman okula niçin geç kaldığını merak ediyorum.

Van egy kérdésem, amit meg akarok kérdezni tőled.

Sana soracak bir sorum var.

- Nagyon kedves Öntől.
- Nagyon kedves tőled.
- Nagyon kedves tőletek.

Çok naziksiniz.

Szeretnék tőled egy választ kapni, olyan hamar, ahogy lehet.

En kısa sürede senden bir cevap istiyorum.

Nagyon kedves volt tőled, hogy segítettél a házi feladatomban.

Ödevimde bana yardımcı olman çok hoştu.

"Menj már odébb, állj el onnan, nem látjuk tőled a képernyőt!"

''Bu tarafa oynat, şu tarafa çevir, ekranı göremiyoruz.''

Ha Tom megkérdezi tőled, hogy hol vagyok, ne mondd meg neki.

Tom sana nerede olduğumu sorarsa, ona söyleme.

Ó, Tom! Ez nagyszerű időzítés. Van valami, amit meg akartam kérdezni tőled.

Ah, Tom! Bu harika bir zamanlama. Sana sormak istediğim bir şey var.

- Mennyit kértek el tőled?
- Mennyit fizettettek ki veled?
- Mennyit számítottak fel neked?

Onlar sana ne kadar ödetti?