Translation of "Szépség" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Szépség" in a sentence and their turkish translations:

- A szépség szubjektív.
- A szépség viszonylagos.

Güzellik özneldir.

A szépség múlandó.

Güzellik solar.

Egy szépség vagy.

Sen bir güzelsin.

Egy igazi szépség.

O güzel bir kadındır.

Magával ragadott a szépség

Bu güzellik bende korkuyla karışık bir saygı hissi uyandırdı

Ő egy valódi szépség.

O gerçek bir güzellik.

A szépség nem fontos.

Güzellik önemli değildir.

- Messziről nézve ő egy igazi szépség.
- Messziről nézve ő egy szépség.
- Bizonyos távolságból nézve ő egy szépség.

Uzaktan bakıldığında o güzel bir kadındır.

- A szépség a szemlélő szemében van.
- A szépség a szemlélő szemében születik.

Güzellik, görendedir.

A lánytestvére egy természetes szépség.

Onun kız kardeşi, gerçek bir güzelliktir.

Ha ma rákerestek a szépség szóra,

Bugün "güzellik" kelimesini ararsanız,

A szépség egysíkú felfogása tartja fenn.

güzelliğin doğrusal olduğu fikriyle desteklenmesinden anlıyorum.

A szőke szépség a parton napozott.

Güzel sarışın plajda güneşleniyordu.

Ami számít, az a belső szépség.

Önemli olan iç güzelliği.

Olyan nekem a szépség, és világunk összetettségének lefotózása

Bu dünyanın güzelliğini ve karmaşıklığını fotoğraflamak

Hogy a szépség és a külső a legfontosabb.

en önemli olduğu fikrine hâlâ kapılıyoruz.

- A külső nem minden.
- A kinézés nem minden.
- A szépség nem minden.

Görünüşler her şey değildir.

Hisz ebben a formában találkoznak először azzal, hogy mi a szépség és a szeretet.

Çünkü güzellik ve sevgiye olan ilk bakış açıları bu.