Translation of "Reményt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Reményt" in a sentence and their turkish translations:

és reményt ad!

hem de umuda dair neden teşkil ediyor.

Reményt adtál nekem.

Bana umut verdin.

Feladta a reményt.

O, umudu bıraktı.

- Ne add fel a reményt!
- Ne veszítsd el a reményt!

Umudunu kaybetme.

- Nem szabad elvesztenünk a reményt.
- Nem veszíthetjük el a reményt.

Umudumuzu kaybetmemeliyiz.

Az ad nekem reményt,

Bana umut veren şey ise

Tomi elvesztette a reményt.

Tom umudunu kaybetti.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

Asla umudunuzu kaybetmeyin.

Nem szabad feladnod a reményt.

Umudunu kaybetmemelisin.

Nem szabad elveszítenünk a reményt.

- Biz umudu kaybetmemeliyiz.
- Umudumuzu kaybetmememiz gerekir.

Nem adom fel a reményt.

Ben umuttan vazgeçmiyorum.

Nem adták fel a reményt.

Onlar umutlarını kaybetmediler.

Senki sem adta fel a reményt.

Hiç kimse umudunu kaybetmedi.

Tom nem adta fel a reményt.

Tom ümidini kaybetmedi.

Ne add fel a reményt sohase!

Asla umudunu kaybetme!

Soha nem veszíti el a reményt.

O, umudunu hiç kaybetmez.

Soha nem veszítettem el a reményt.

Asla umudumu kaybetmedim.

Soha ne add fel a reményt!

Asla umudunu kesme.

Tom soha nem veszítette el a reményt.

Tom umudunu hiç kaybetmedi.

- Ez reményt ébreszt bennem.
- Ez bizakodásra késztet.

O umutlu görünüyor.

A jövő mindenki számára reményt és lehetőséget tartogat.

Gelecek herkese umut ve fırsat sunuyor.

- Feladtam a reményt.
- Már nem bizakodom.
- Elhagyott a remény.

Umudumu kaybettim.

- Ez reménnyel tölt el minket.
- Ez reményt ad nekünk.

O bize umut verir.

Ne add fel a reményt, még nem veszett el minden.

Umutsuzluğa kapılma henüz hepsi kayıp değil.

- Még nem vesztettük el teljesen a reményt.
- Még nem estünk teljesen kétségbe.

Henüz umutsuz değiliz.

- Elvesztettem a reményt.
- Minden reményem odaveszett.
- Oda minden remény!
- Minden reményem elszállt!

Umudumu kaybettim.

Amikor Di Ma már 966-odik alkalommal próbálta, kezdte elveszíteni a reményt.

Di Ma 966'ıncı kez denediğinde, o zaten umudunu kaybetmeye başlamıştı.

- A fiatal nő a szíve mélyén örökösen reménykedve küzdött a gyilkos kór ellen.
- A fiatalasszony úgy viaskodott a halálos betegséggel, hogy a reményt egy pillanatra sem adta fel.

Genç kadın ölümcül bir hastalıkla cebelleşiyordu, kalbi umut doluydu.