Translation of "Mondtam" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mondtam" in a sentence and their turkish translations:

- Valamit mondtam.
- Mondtam valamit.

Bir şey söyledim.

- Mit mondtam?
- Mit is mondtam?

Ne diyordum?

- Én mondtam neki.
- Mondtam neki.

Ona söyledim.

- Mondtam valami hülyeséget?
- Mondtam valami ostobaságot?

Aptalca bir şey söyledim mi?

- Hallottad, amit mondtam?
- Hallottad, mit mondtam?

Ne dediğimi duydun mu sen?

"Megölnek” – mondtam.

''Beni öldürürler'' dedim.

Eleget mondtam.

Yeterince söyledim.

Nemet mondtam.

Hayır dedim.

Igent mondtam.

Evet dedim.

Ezt mondtam.

O söylediğim şeydir.

Mondtam ezt?

Onu söyledim mi?

- Mint már mondtam.
- Ahogy már korábban mondtam.

Daha önce söylediğim gibi.

- Azt sem mondtam.
- Nem mondtam azt sem.

- Onu da söylemedim.
- Öyle de demedim.

- Ezt nem én mondtam.
- Én ezt nem mondtam.
- Én ilyet nem mondtam.

Onu söylemedim.

- Mondtam, hogy maradj nyugton.
- Mondtam, hogy maradj veszteg.

Ben sana kımıldamamanı söyledim.

- Visszavontam mindent, amit mondtam.
- Mindent visszaszívok, amit mondtam.

Söylediğim her şeyi geri aldım.

- Nem mondtam igazat.
- Nem mondtam el az igazságot.

Bana gerçek söylenmedi.

- Ez az, amit mondtam neki.
- Ezt mondtam neki.

Ona söylediğim budur.

Azt mondtam magamban:

Kendime dedim ki

Nem mondtam fel.

Vazgeçmeyecektim.

Nem mondtam neked?

Size öyle söylemedim mi?

Ezt sohasem mondtam.

Onu asla demedim.

Nem mondtam semmit.

Bir şey söylemedim.

Azt mondtam, elég!

Yeter, dedim.

Már mondtam neked.

Sana zaten söyledim.

Mondtam, hogy sajnálom.

Üzgün olduğumu söyledim.

Ezt rosszul mondtam.

Bunu yanlış söyledim.

Túl sokat mondtam.

Çok fazla söyledim.

Nem ezt mondtam.

Söylediğim bu değil.

Azt mondtam, kifelé!

Defol dedim!

Nemet mondtam Tominak.

Ben Tom'a hayır dedim.

Azt én mondtam.

Onu söyledim.

Mondtam volna valamit.

Ben bir şey söylerdim.

Az ellenkezőjét mondtam!

Ben tersini söyledim!

Igent mondtam volna.

- Evet derdim.
- Ben evet derdim.

Igen, ezt mondtam.

Evet, ben de öyle dedim

Mit mondtam neked?

- Ben sana ne dedim?
- Ben sana ne söyledim?
- Ne demiştim sana?

Hallottad, amit mondtam?

Ne dediğimi duydun mu sen?

Bánom, amit mondtam.

Söylediğim şeyi söylediğime pişmanım.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

Onu söylediğimi hatırlıyorum.

- Azt mondtam, hogy egyedül gyere.
- Azt mondtam, egyedül gyere!

Yalnız gel dedim.

- Az igazat mondtam azzal, hogy szeretlek.
- Az igazat mondtam neked akkor, amikor azt mondtam, szeretlek.

Sana, seni sevdiğimi söylediğimde sana gerçeği söyledim.

Lehet, hogy azt mondtam, de nem emlékszem rá, hogy mondtam.

Onu söylemiş olmam mümkün fakat onu söylediğimi hatırlamıyorum.

Amint megláttam, azt mondtam:

Bunu görür görmez şöyle düşündüm:

Tudják, mit mondtam nekik?

onlara ne söylediğimi biliyor musunuz?

Megbántam, hogy nemet mondtam.

Öyle söylediğime pişmanım.

Azt mondtam, fogd be!

- Kapa çeneni dedim!
- Sus dedim!

Nem mondtam neki semmit.

Ben ona bir şey söylemedim.

Semmit sem mondtam neki.

Ona bir şey söylemedim.

Már megint rosszat mondtam?

Yine yanlış şey mi söyledim?

Nem mondtam el senkinek.

Kimseye söylemedim.

Mikor mondtam én ezt?

Ben onu ne zaman söyledim?

Nem mondtam, hogy elveheted.

Sen aldın demedim.

Bánom, hogy azt mondtam.

Bunu söylediğime pişmanım.

Már mondtam, hogy nem.

Zaten hayır dedim.

Nem mondtam, hogy elmegyek.

Gittiğimi söylemedim.

Még nem mondtam igent.

Henüz evet demedim.

Azt mondtam, hogy tetszik.

Ondan hoşlandığımı söyledim.

- Megköszöntem.
- Mondtam, hogy köszönöm.

Teşekkürler dedim.

Mondtam, hogy fogok segíteni.

Yardım edeceğimi söyledim.

Azt mondtam, vedd el!

Onu al dedim.

Azt mondtam, hogy távozhat.

Gidebileceğini söyledim.

Csináld, ahogy mondtam, OK?

Söylediğim gibi yap, tamam mı?

Mondtam neki, hogy jöjjön.

Ona gelmesini söyledim.

Gondolkoztál azon, amit mondtam?

Söylediğim hakkında düşündün mü?

Már ezerszer mondtam neki.

Zaten ona bunu bin kere söyledim.

Mondtam ezt már neked?

- Bunu zaten sana söyledim mi?
- Bunu zaten anlatmış mıydım size?

Mondtam, hogy nekem megvan?

Ona sahip olduğumu sana söyledim mi?

Mondtam Tominak, hogy maradjon.

Tom'a kalmasını söyledim.

Épp most mondtam neki.

Ben az önce ona söyledim.

Nem mondtam el Tominak.

Tom'a söylemedim.

Mindaz, amit mondtam, igaz.

Söylediğim her şey doğruydu.

Semmit nem mondtam Tominak.

Tom'a hiçbir şey söylemedim.

Mondtam, hogy ne mozogj.

Sana hareket etmemeni söylemiştim.

Sosem mondtam neked ilyet.

Ben bunu sana hiç söylemedim.

Gondolj arra, amit mondtam!

Söylediğim hakkında düşün.

Mondtam Tomnak, segítek neki.

Tom'a ona yardım edeceğimi söyledim.

Visszavonok mindent, amit mondtam.

Söylediğim her şeyi geri alıyorum.

- Mondtam neki.
- Elmondtam neki.

Ona onu söyledim.

- Ne feldkezz meg róla, mit mondtam.
- Ne felejtsd el, amit mondtam!

Söylediğimi unutma.

- Mondtam, hogy nem vagyok éhes.
- Azt mondtam, hogy nem vagyok éhes.

Aç olmadığımı söyledim.

- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam volna.
- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam volna.

Onu söylediğimi hatırlamıyorum.

- Ezt mondtam, de nem gondoltam komolyan.
- Mondani mondtam, de nem úgy értettem.

Bunu söyledim ama ben gerçekten onu demek istemedim.

Így nem is mondtam semmit.

Bende bir şey söylemedim.

Mondtam nekik: "Itt akarok építkezni."

Fabrikayı Idaho’ya kurmak istediğimi söyledim.

Akkor azt mondtam: "Tudjátok, mit?

Kendime diyordum ki

Azt mondtam: "Tudja mit? Hazaengedem.

Dedim ki "Biliyor musun eve gitmenize izin vereceğim,

- Nem mondtam semmit.
- Nem szóltam.

Ben bir şey söylemedim.

Mondtam Tominak, hogy barátok vagyunk.

Tom'a bizim arkadaş olduğumuzu söyledim.

Nem mondtam, hogy könnyű lesz.

Bunun kolay olacağını söylemedim.

Hallottad, amit az imént mondtam?

Ne söylediğimi duydun mu?

Ahogy mondtam, egy idióta vagy.

Dediğim gibi, sen bir idiotsun.

Azt mondtam, hogy fordulj jobbra.

Sağa dön dedim.

Azon gondolkodtam, amit korábban mondtam.

Daha önce söylediklerim hakkında düşünüyordum.