Translation of "Különösen" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Különösen" in a sentence and their turkish translations:

Különösen számomra.

özellikle benim için.

Különösen a törvényhozásban –

parlamento olarak adlandırılan

A halászokat különösen

Özellikle balıkçılar bir eklem gibi iki kabuğu bir arada tutan organları

Különösen az oktatásban.

özellikle eğitimde.

És különösen agresszívek.

Ve çok agresifler.

Különösen ragaszkodott ehhez.

O, özellikle bu konuda ısrar etti.

Nekem különösen Paul tetszik.

Özellikle şurada Paul'a bir bakın.

Különösen rákos néger nőknél.

özellikle siyahi kadınlarda kanserde.

Nem volt különösen forradalmi,

Bu tam bir devrim gibi görünmüyordu

Különösen a vadállatok iránt.

Özellikle vahşi hayvanlara karşı.

Szeretem Narát, különösen ősszel.

Nara'yı seviyorum, özellikle Sonbaharda.

A szén különösen fontos.

Kömür özellikle önemlidir.

Ez különösen igaz Bostonra.

Bu özellikle Boston'da doğrudur.

Különösen, ha nem tudjuk szabályozni.

özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa.

Különösen a magas fűben. Félúton.

Hele ki yüksek çalıların arasında. Yolu yarıladılar.

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

Ayrıca bu gece daha da bir şatafatlı.

Különösen, mikor kihirdetjük az ítéletet.

özellikle o kişiyi cezalandırıyorsanız.

Szeretek zenét hallgatni, különösen dzsesszt.

- Müzik dinlemeyi severim, özellikle caz.
- Müzik dinlemeyi severim, özellikle de caz.

Hiányzik neki, különösen esős napokon.

O, onu özlüyor, özellikle yağmurlu günlerde.

Tom ebben különösen jó volt.

Tom onda özellikle iyiydi.

Mitől válik e technika különösen veszélyessé?

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

1988 különösen rossz év lett volna?

1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?

Különösen ezt a pontot akarom hangsúlyozni.

Ben özellikle bu konuyu vurgulamak istiyorum.

A buszok a csúcsforgalomban különösen zsúfoltak.

Otobüsler özellikle işe gidiş geliş saatlerinde kalabalıktır.

Szeretem az állatokat, különösen a macskákat.

Ben hayvanları özellikle kedileri severim.

Különösen sok közép-amerikai őslakossal akad dolgom,

Özellikle, artık çiftçilikle geçinemeyen

Ez különösen fontos katasztrófa utáni helyreállítás idején.

Bu özellikle felaketten kurtarma zamanlarında önemlidir.

Különösen a fiatalok és az ápolók iránt.

hep saygısız olan bir doktordan bahsetti.

Mari az állatok megszállottja, különösen a mókusoké.

Mary hayvanlara kafayı takmış ve özellikle sincaplara.

Mari jelenleg különösen nehéz anyagi helyzetben van.

Şu anda Maria büyük ekonomik sıkıntıda.

Marinak különösen tetszettek Tom mókusokról szóló mondatai.

Mary özellikle Tom'un sincaplarla ilgili sözlerini beğendi.

Különösen nehéz az olyan embereknek, mint én.

Bu özellikle benim gibi insanlar için zor.

Különösen, ha az állatok érzelmeit komolyan vesszük.

özellikle hayvanların duygularını ciddiye alırsak.

Különösen a teheneket, mert ők félénkek, de kíváncsiak,

Özellikle inekleri severdik çünkü utangaç fakat meraklılardı,

Különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

Ne bízz meg senkiben - különösen ne a nőkben!

Kimseye güvenmeyin, özellikle de kadınlara.

A beszélgetés vége felé mondott pár különösen értékes dolgot.

babam çok değerli bir iki kelam etti.

Különösen figyelned kell arra, hogy mit eszel és iszol.

Ne yiyip içtiğine özel dikkat göstermek zorundasın.

A szellemi torna különösen fontos a fiatal gyermekek számára.

Zihin egzersizleri özellikle genç çocuklar için önemlidir.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

O onun hakkında her zaman güzel şeyler söyler, özellikle o etrafta olduğunda.

Különösen, ha vannak tulajdonságok, amelyek nem segítik a vezetővé válást.

özellikle de bu özellikler genellikle insanları lider yapmadığında.

- Tetszett az étel, kifejezetten a hal.
- Ízlett nekünk az étel, különösen a hal.

Biz yemeği sevdik, özellikle balığı.

- Tudja valaki, mi okozta ezt a kórságot? - A párizsi egyetem tudósai hiszik, hogy ez a vész a Jupiter, a Szaturnusz és a Mars egy különösen kedvezőtlen együttállásának tudható be.

"Bu vebaya neyin neden olduğunu bilen biri var mı?" "Paris Üniversitesi bilim adamlarının bu kötülüğün kaynağının özellikle Jüpiter, Satürn ve Mars olumsuz takımyıldızı olduğuna inanıyorlar."