Translation of "Gondoltál" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gondoltál" in a sentence and their turkish translations:

Mire gondoltál?

Ne düşündün?

Gondoltál rám?

Beni düşündün mü?

Mit gondoltál a beszédemről?

Konuşmam hakkında ne düşündün?

Úgy tűnik, mindenre gondoltál.

Her şeyi düşündün gibi görünüyor.

Gondoltál már arra, hogy elmenj?

Hiç gitmeyi düşündün mü?

Gondoltál már arra, hogy orvos legyél?

- Hiç doktor olmayı düşündün mü?
- Hiç doktor olmayı düşündünüz mü?

- Most rám gondoltál?
- Úgy érted, hogy én?

Beni mi kastediyorsun?

Gondoltál már arra, hogy felajánlod a szerveidet?

- Sen hiç öldükten sonra organlarını bağışlamayı düşündün mü?
- Öldükten sonra hiç organlarınızı bağışlamayı düşündünüz mü?
- Öldükten sonra organlarını bağışlamayı hiç düşündün mü?

Na most tulajdonképpen mire gondoltál, amikor ebbe beleegyeztél?

Hey, onu kabul ettiğinde, gerçekten ne düşündün?

Még mindig nem gondoltál bele, mit mondott Tomi? Vagy igen?

Tom'un söylediği hakkında hâlâ düşünmüyorsun, değil mi?

- Hogy állsz a házasság gondolatával?
- Gondoltál már arra, hogy elvegyél?

Benimle evlenmeyi düşünür müsün?

- Gondoltál már valaha arra, hogy feladod az állásod?
- Eszedbe jutott már valaha, hogy kilépsz a munkahelyedről?

Hiç işini bırakmayı düşündün mü?

- Hé, te! Gondolod, hogy arra gondolok, hogy azt gondolod, gondolkozom; vagy azon gondolkozol, hogy amire gondoltál az az, hogy gondolkodom? - Állj csak meg! Ki vagy te egyáltalán!?

"Hey, dostum, sen ne düşündüğümü düşündüğünü düşündüğümü düşünüyor musun yoksa ne düşündüğümü düşündüğünü mü düşünüyorsun?" "Bekle, her neyse sen kimsin?"