Translation of "Egészen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Egészen" in a sentence and their turkish translations:

Egészen mostanáig.

Bu geceye dek.

Egészen álomszerű.

Bir hayal gibi görünüyor.

Egészen elképesztő.

Oldukça şaşırtıcı.

Egészen kellemes.

Oldukça hoş.

Egészen megrázó.

bu insanı oldukça şaşırtıyor.

Tom egészen megbízható.

Tom oldukça güvenilir.

Egészen biztosan ellopták.

O çalınmış olmalı.

Tom egészen más.

Tom oldukça farklı.

Egészen boldog vagyok.

Oldukça mutluyum.

Ez egészen más.

Oldukça farklı.

Egészen másként látom.

Ben onu oldukça farklı biçimde görüyorum.

New Orleanstól egészen Nairobiig.

en ağır hâldedirler.

Egészen az ipari forradalomig,

dinî bakım merkezleri gördük.

és hirtelen egészen otthonos.

ve ansızın evlerini görmeye başlıyorlar.

Egészen természetesen néz ki.

Oldukça doğal gözüküyor.

és mindegyik egészen másmilyen –

ve hepsi tamamen farklı olurdu,

Egészen biztos vagyok ebben.

Ondan tamamen eminim.

Egészen jó csapatot alkottunk.

Biz tam bir ekip kurduk.

Tom egészen jó szakács.

Tom gerçekten iyi bir aşçı.

Valójában ez egészen jó.

Bu aslında oldukça iyi.

Ez nincs egészen rendjén.

O oldukça doğru değil.

Ez nem egészen igaz.

O tamamen gerçek değil.

Egészen biztos vagy benne?

Oldukça emin misin?

Csak hogy egészen világos legyen:

Hatta bunu biraz daha açalım,

Egészen a modern orvoslás kezdetéig.

Modern tıbbın başlangıcına dayanıyor.

Hatékony közlekedés Brazíliától egészen Kínáig;

Brazilya'dan Çin'e hızlı ve verimli ulaşım;

Egészen addig a bizonyos napig.

o güne kadar.

Mostantól egészen a hajnal érkezéséig...

Şu andan itibaren, şafak sökene kadar...

Az elülső egészen egészségesnek látszik,

ACL işte burada, çok sağlıklı görünüyor,

Már egészen kicsi koromban megtanultam.

bana çok küçük yaşta öğretilmişti

Egészen sötét volt, amikor hazamentem.

Ben eve vardığımda hava oldukça kararmıştı.

Régebben egészen jó voltam ebben.

Bunda oldukça iyiydim.

Még nem tudom egészen biztosan.

Henüz tam olarak emin değilim.

Nem vagyunk benne egészen biztosak.

Tam olarak emin değiliz.

Ez tulajdonképpen egészen érdekesnek hangzik.

Bu aslında oldukça ilginç görünüyor.

- Elég jó.
- Egészen jó.
- Tűrhető.

Bu yeterince iyi.

Nem vagyok egészen biztos benne.

Pek emin değilim.

Egészen olyan magas, mint te.

O, neredeyse senin kadar uzundur.

A rendőrség egészen Párizsig követte.

Polis onu Paris'e kadar tüm yol boyunca izledi.

Így volt ez egészen 2011-ig.

2011'e kadar böyleydi.

Ez a gondolkodásmód segített egészen addig,

Bu bana iyi gelen bir düşünce yapısıydı,

A legelső évtől egészen 1820-ig

Birinci yıldan 1820 yılına kadar

Arra az egészen kis területre koncentráltam...

Ve o küçük alana odaklandım.

Ez több okból is egészen meglepő.

Çeşitli nedenlerden dolayı bu oldukça şaşırtıcı.

Tom egészen más, mint amire számítottam.

Tom beklediğimden oldukça farklı.

Egészen biztos vagyok benne, hogy igaz.

Bunun doğru olduğundan oldukça eminim.

Egészen a folyóig kergették az ellenséget.

Onlar düşmanı nehre kadar kovaladı.

A lányok egészen el voltak ragadtatva.

Kızlar oldukça etkilenmişti.

Semmi kedvem futni egészen a stadionig.

Canım istasyona kadar tüm yolu koşmak istemiyor.

Nem egészen értem, hová akarsz kilyukadni.

Ne demek istediğini tamamen anlamıyorum.

Némely barátom egészen jól beszél franciául.

Arkadaşlarımdan bazıları Fransızcayı oldukça iyi konuşabilirler.

Ma reggel egészen az állomásig futottam.

Bu sabah istasyona kadar bütün yolu koştum.

Egészen egy Valdés nevű konkvisztádorig vezettem vissza,

Valdés adında bir İspanyol fatihine dayanıyor,

és egy egészen újfajta kísérletet dolgoztunk ki,

ve burada Venüs sinekkapanının

Tom egészen addig soha nem hazudott nekem.

Tom bana daha önce hiç yalan söylememişti.

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

VV: Hayır, aslında bayağı vakit geçiriyoruz.

Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem,

Yetişkin olup uyuşmazlık alanında çalışana kadar da

Egészen tavaszig, amikor rózsaszín és fehér virágba borul,

Bahar gelince pembe ve beyaz renkte çiçekler açıyor

Egészen apró repedésekbe is képesek bedugni az orrukat.

Burunlarını küçük çatlaklara sokabiliyorlar.

Az én elképzelésem egészen más, mint a tiéd.

Benim fikrim seninkinden oldukça farklı.

Tom egészen addig soha nem ütött meg engem.

Tom daha önce bana hiç vurmamıştı.

- Nem emlékszem biztosan.
- Nem emlékszem rá egészen biztosan.

Kesinlikle hatırlamıyorum.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

Son treni kaçırdım, bu yüzden eve kadar bütün yolu yürümek zorunda kaldım.

Nem vagyok egészen biztos abban, hogy mit kell tenni.

Ne yapacağımdan pek emin değilim.

Kedveli a hegymászást és egészen jól ismeri Japán hegyeit.

O, dağcılıktan hoşlanır ve Japonya'nın dağlarını oldukça iyi bilir.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.

- Még nem vagyok egészen kész.
- Még nem vagyok teljesen kész.

Henüz tamamen hazır değilim.

Ez a ház tízéves, de az a másik egészen új.

Bu ev on yaşında ama oradaki ev çok yeni.

Egészen biztos vagyok benne, hogy azt nem fogja Tomi megtenni.

Tom'un onu yapmayacağından oldukça eminim.

Egészen addig itt fogok ülni, amíg Tomi meg nem jön.

Tom gelene kadar burada oturacağım.

Egészen biztos vagyok benne, hogy ide tettem. És nincs itt.

Onu ​​buraya koyduğuma oldukça eminim. Ve o burada değil.

- Tom egészen odavan a mókusokért.
- Tom bele van esve a mókusokba.

- Tom sincaplara deli oluyor.
- Tom sincaplara hayran.

- Már ismét elég jó az egészségem.
- Egészen jó bőrben vagyok újra.

Şimdi yine oldukça sağlıklıyım.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

Hala gövdeye bağlı olduğumdan emin değilim.

- Nem vagyunk egészen biztosak abban, miért történik ez.
- Nem tudjuk igazából, miért van ez.

Bunun neden olduğu konusunda oldukça emin değiliz.