Translation of "Szavak" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Szavak" in a sentence and their spanish translations:

szavak, szavak, még több dolog.

Palabras, palabras y más cosas.

A szavak fontosak.

Las palabras importan.

A szavak cserbenhagytak.

Me faltaban palabras.

Bizonyos szavak nehezen definiálhatóak.

Algunas palabras son difíciles de definir.

A szavak alatt végigsimíthattam ujjaimat.

ponía el dedo debajo de esas palabras.

A szavak gondolatokat fejeznek ki.

Las palabras expresan pensamientos.

Tom nem a szavak embere.

Tom es un hombre de pocas palabras.

A szavak csak 7%-ban számítanak.

Las palabras son el 7%

A betűkből alkotott szavak megértésének veszélye,

el peligro de entender cómo las letras forman palabras,

Kutatásaimból tudom, hogy a szavak fontosak.

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

Szavak nem tudják enyhíteni mély fájdalmát.

Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.

Hogy legyenek bár a szavak a legkitűnőbbek,

y entender que las palabras pueden ser las mejores,

E szavak az említett csoportok becsmérlésére szolgálnak.

Todas esas palabras se han utilizado para vilipendiar a esos grupos.

A szavak általában szótőből és toldalékokból állnak.

Las palabras están formadas básicamente por raíz y desinencia.

Az angol szavak nyolcvan százaléka idegen eredetű.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

A tettek többet érnek, mint a szavak.

- Las acciones dicen más que las palabras.
- No basta con decirlo: hay que demostrarlo.

Nem a szavak, hanem a tettek számítanak.

Lo que cuenta no es lo que dices, sino lo que haces.

Még ezek a szavak is eltűnnek egyszer.

Incluso estas palabras algún día desaparecerán.

Ismersz valamilyen jó módszert az új szavak memorizálására?

¿Conoces algún buen método de memorizar vocabulario nuevo?

A szavak fel vannak tüntetve minden francia marsallon pálca.

Palabras inscritas en cada Bastón de Mariscal de Francia.

A jó szavak nagyon értékesek és szinte nem kerülnek semmibe.

Las buenas palabras valen mucho y cuestan poco.

Minden valószínűség szerint egyetlen nyelv sincsen, amelyben egyáltalán ne lennének kölcsönvett szavak.

En toda la probabilidad, ningún idioma es completamente libre de palabras prestadas.