Translation of "Bírom" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bírom" in a sentence and their spanish translations:

- Nem bírom tovább.
- Én ezt már nem bírom!
- Nem bírom!

¡No puedo más!

Nem bírom.

No puedo.

- Nagyon nem bírom.
- Mondom, hogy nem bírom őt!

Él no me gusta para nada.

Őt sem bírom.

Él tampoco me gusta.

- Kedvelem őt.
- Bírom őt.
- Bírom a búráját.
- Csípem őt.

Me gusta él.

Nem bírom a megjegyzéseit.

No aguanto sus comentarios.

Bírom a rövid hajat.

Me gusta el cabello corto.

Nem bírom a hideget.

No puedo aguantar el frío.

Tényleg nem bírom tovább.

De verdad no puedo soportarlo más.

Nem bírom abbahagyni a sírást.

No puedo evitar llorar.

- Nem bírom.
- Ki nem állhatom.

No lo soporto.

Nem bírom a féltékeny nőket.

Odio a las mujeres celosas.

Nem bírom ki ezt tovább.

No puedo soportarlo más.

Nem bírom Tomot sírni látni.

Simplemente odio ver llorar a Tom.

Bírom a rövidre vágott hajat.

Me gusta el cabello corto.

Nem bírom ezt a zajt.

No puedo soportar este ruido.

Nem bírom nyitva tartani a szemem.

No puedo mantener mis ojos abiertos.

Ezt a zárat nem bírom kinyitni.

No consigo abrir esta cerradura.

- Nem bírom tovább.
- Végem.
- Én kidőltem.

Estoy reventado.

Nem bírom nézni, hogy állatok szenvednek.

Odio ver sufrir a los animales.

Nem bírom egyedül vinni ezt a bőröndöt.

No puedo llevar esta maleta solo.

Nem bírom elviselni, hogy ilyen keservesen sír.

No soporto verlo llorar de esa manera.

Az van, hogy én nem bírom őt.

De hecho, él no me cae bien.

Nem bírom hallgatni már ezt a hülye zenét!

¡No aguanto más escuchar esa mierda de canción!

Nem bírom elviselni a gondolatot, hogy örökre elveszítelek.

No soporto la idea de perderte para siempre.

- Nem szeretem a tömeget.
- Nem bírom a tömeget.

- Odio cuando hay mucha gente.
- No aguanto cuando hay mucha gente.
- No soporto cuando hay mucha gente.

Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.

- ¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
- ¡Ya no puedo más! ¡Hace tres días que no duermo!

Nem bírom tovább! Már három napja nem alszom!

¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto.

Fáj a fogam. Nem bírom ezt a fájdalmat elviselni.

Me duele un diente. No puedo soportar este dolor.

- Kicsit sem tetszik ez nekem.
- Nagyon nem bírom én ezt.

- No me gusta para nada.
- No me gusta nada.

- Nem tudom elviselni ezt a fájdalmat.
- Nem bírom ki ezt a fájdalmat.

No puedo aguantar este dolor.

- Nem bírom egyedül vinni ezt a bőröndöt.
- Egyedül nem tudom cipelni ezt a bőröndöt.

No puedo llevar esta maleta solo.

- Nem szeretem, ha úgy bánnak velem, mint egy taknyossal.
- Nem bírom, ha kölyökként kezelnek.

No me gusta cuando la gente me trata como a un niño.

- Hogy nem bírom befogni a számat, sokszor kevert már kalamajkába.
- A szókimondásom sok bajba kevert már.

Mi incontinencia verbal ya me ha traído más de algún problema.