Examples of using "Vak" in a sentence and their russian translations:
Я слепая.
- Вы слепой?
- Вы слепая?
- Ты слепой?
- Ты слепая?
- Вы слепые?
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Эта женщина слепа.
Любовь слепа.
Твой сын незрячий?
Моя дочь слепая.
- Я не слепой.
- Я не слепая.
Слепой в поводыри назвался.
Том почти слеп.
Он слепой на один глаз.
Том слепой.
- Он был слеп с рождения.
- Он был слеп от рождения.
- Он был слепым от рождения.
- Как можешь ты быть таким слепым?
- Как ты можешь быть таким слепым?
- Как ты можешь быть настолько слеп?
- Как ты можешь быть такой слепой?
- Как ты можешь быть настолько слепа?
- Как Вы можете быть таким слепым?
- Как Вы можете быть такой слепой?
- Как Вы можете быть настолько слепы?
- Как вы можете быть такими слепыми?
- Как вы можете быть настолько слепы?
Я слепой, а не глухой.
У меня был слепой сосед.
Он слепой на правый глаз.
- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.
И слепая курица зерно найдёт.
- Я слепой на этот глаз.
- Я не вижу этим глазом.
Эта женщина слепа.
Старик слеп на один глаз.
Но здесь в темноте она практически слепа.
Хелен Келлер была глухая и слепая.
- Не забывайте, что Том слеп.
- Не забывай, что Том слепой.
- Я не знаю ни одного слепого человека.
- Я не знаком ни с одним слепым человеком.
Слепой не боится змей.
Он так тускл, что с одними звездами люди практически слепы.
Она может видеть... ...в то время, как гуанако почти слепы.
Старик слеп на один глаз.
Хелен Келлер была слепой, глухой и немой.
- Недаром говорят: любовь слепа.
- Недаром говорят, что любовь слепа.
Том не слепой и не глухой.
Эта женщина слепа.
Это очевидно.
- Я не родился слепым.
- Я не родилась слепой.
Ваша дочь слепая?
Белочка Тома слепая, боится высоты, и у неё аллергия на орехи. Не будь Тома, она бы, наверное, не выжила.
Говорят, любовь ослепляет.