Translation of "Német" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Német" in a sentence and their russian translations:

- Német vagy?
- Ön német?
- Te német vagy?

- Ты немка?
- Вы немка?

- Származását tekintve német.
- Német születésű.

Он немец по происхождению.

Ő német.

Он немец.

Mária német.

Мэри - немка.

Én német vagyok.

- Я немец.
- Я немка.

- A német barátomat Hansnak hívják.
- Hansnak hívják a német barátomat.

Моего немецкого друга зовут Ганс.

- Ez egy régi német szokás.
- Ez egy régi német hagyomány.

Это старинный немецкий обычай.

Berlin egy német város.

Берлин - немецкий город.

Írok egy német mondatot.

Я пишу предложение по-немецки.

Hans egy német üzletember.

Ганс — немецкий бизнесмен.

Te is német vagy?

- Ты тоже немец?
- Ты тоже немка?
- Вы тоже немцы?

Tom német aranyérméket gyűjt.

Том коллекционирует немецкие золотые монеты.

A német barátomnak írok.

Я пишу своему немецкому другу.

Hans egy német név.

Ганс - немецкое имя.

Nem német, hanem osztrák.

Он не немец, а австриец.

Hidegek a német telek.

Немецкие зимы холодные.

Német vagyok, és ti?

Я немец, а вы?

- Nem minden német szereti a sört.
- Nem minden német szeret sört inni.

Не все немцы любят пить пиво.

Tomnak erős német akcentusa van.

У Тома сильный немецкий акцент.

Melyik a leghosszabb német szó?

Какое самое длинное немецкое слово?

Tom egy német származású amerikai.

Том - американец немецкого происхождения.

Melyik a kedvenc német népdalod?

Какая твоя любимая немецкая народная песня?

Hol van a német nagykövetség?

Где находится посольство Германии?

A német katonák végigvonultak Franciaországon.

Немецкие солдаты маршировали по Франции.

Hol található a német konzulátus?

Где находится консульство Германии?

Annyira imádom a német nyelvet.

Жутко люблю немецкий язык.

Hol van a német konzulátus?

Где находится консульство Германии?

- Ez az egyetlen német mondat, amit ismerek.
- Ez az egyetlen német mondat, amit tudok.

Это единственная немецкая фраза, которую я знаю.

Elfoglalják a német haditengerészeti bázist Csingtaonál.

идут на захват немецкой морской базы у Цингтао

A német a legjobb nyelv a világon.

Немецкий — лучший язык в мире.

A német helyett a francia nyelvet tanultam.

- Я изучал французский, а не немецкий.
- Я учил французский вместо немецкого.

Nézze el kérem a szörnyű német nyelvtudásomat.

- Прости, пожалуйста, мой ужасный немецкий.
- Простите, пожалуйста, мой ужасный немецкий.

Jó, még lefordítok tizenöt német mondatot, aztán megyek.

Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.

Hetenként kétszer tartunk német órát: hétfőn és szerdán.

Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.

A Német Állami Könyvtár Európa legnagyobb könyvtárainak egyike.

Государственная библиотека Германии является одной из самых крупных библиотек в Европе.

A francia jobban tetszik neki, mint a német.

Французский ему нравится больше, чем немецкий.

Ezt a videót egy német fizikusokból álló csoport készítette.

Это видео было сделано группой немецких физиков.

Engem elbűvöl a német és a norvég nyelv közelsége.

Меня поражает сходство немецкого и норвежского языков.

III. Frigyes 99 napot volt csak német császár. Erős dohányzás miatt halt meg gégerákban. Így befolyásolta a dohányzás a német történelmet.

Фридрих Третий был немецким императором только 99 дней. Он умер от рака гортани из-за постоянного курения. Так табак повлиял на немецкую историю.

Egy csomó dolgot megtanultam Németországról, köszönhetően a német tv-csatornáknak.

Я очень много узнал о Германии благодаря немецким телеканалам.

De továbbra is harcol a német és az osztrák-magyar erőkkel.

но продолжает сражаться с немецкими и австро-венгерскими войсками.

A keleti fronton, von Hindenburg német tábornagy egy téli offenzívát indít,

На Восточном фронте немецкий фельдмаршал фон Гинденбург начинает зимнее наступление

Tom nem ismeri a különbséget egy osztrák és egy német között.

- Том не знает разницы между австрийцем и немцем.
- Том не знает, чем австриец отличается от немца.

- A legtöbb német beszél angolul.
- A németek java beszéli az angolt.

Большинство немцев говорит по-английски.

Míg a szövetséges erők megszállják a német gyarmatot, Togolandot (a mai Togót).

Союзников захватывают Тоголанд (ныне Того).

- Nem találja a német nyelvet nagyon nehéznek? -De igen, nagyon nehéznek találom.

"Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный?" — "Да, я считаю, он очень сложный".

A borzeb egy német kutyafajta, amelynek hosszú teste és rövid lábai vannak.

- Такса — немецкая собака с длинным туловищем и короткими лапами.
- Такса - это собака из Германии с очень длинным туловищем и короткими ногами.

Remélem, egyszer majd az én német nyelvtudásom utoléri a te angol tudásodat.

Надеюсь, что когда-нибудь я буду говорить по-немецки так же хорошо, как ты говоришь по-английски.

Szamoa és Új-Guinea német gyarmatok megadják magukat az új-zélandi és ausztrál csapatoknak.

Немецкие колонии Самоа и Новая Гвинея сдаются войскам из Новой Зеландии и Австралии

Az Északi-tengeren, a német hadihajók kirohanó támadásokat intéznek az angol tengerparti városok ellen,

В северном море, немецкие военные корабли предпринимают внезапные и короткие атаки на английские прибрежные города

A nyugati fronton, a franciák megindítják az első nagy támadásukat a német vonalak ellen:

На восточном фронте, французы переходят в их первое крупное наступление на немецкие линии,

Egy tanuló teljesítményének értékelése a német iskolákban egy 1-estől 6-osig terjedő skálán történik.

Успеваемость учащихся в немецких школах оценивается по шкале от одного до шести.

Amikor elolvastam a definíciót az egynyelvű szótáramban, rögtön megértettem, hogy miről van szó, de egy német szót sem tudok rá.

Как только я прочитал определение в моём толковом словаре, то сразу же понял, о чём идёт речь, но подходящего немецкого слова я не знаю.

Az Európai Uniónak 23, elméletileg egyenjogú, hivatalos nyelve, de gyakorlatilag csak 3 munkanyelve van: az angol, a francia és a német.

В Европейском союзе 23 официальных языка, у которых теоретически равные права, но на практике используются только три из них: английский, французский и немецкий.

Reggel beugrott az orvos, hogy lásson. Wernernek hívják, de orosz. Semmi meglepő nincs ebben. Ismertem egyszer egy Ivanovot, aki német volt.

Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. Что тут удивительного? Я знал одного Иванова, который был немец.

- Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?

«Поговори же со мной и по-французски, а не только по-немецки!» — «Нет, ведь уж если я раз начну, то привыкну к этому, а как тогда будет улучшаться мой немецкий?»

- Egy kis ideje tanulok németül. Egyszerű szövegeket már el tudok olvasni és le tudok írni.
- Rövid ideje tanulom a német nyelvet. Egyszerű szövegeket már el tudok olvasni és le tudok írni.

Я изучаю немецкий язык недавно и уже могу читать и писать простые тексты.