Translation of "Emlékszel" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Emlékszel" in a sentence and their russian translations:

- Emlékszel rá?
- Emlékszel arra?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

Emlékszel?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

Mire emlékszel?

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

Emlékszel erre?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

Emlékszel rájuk?

- Ты их помнишь?
- Вы их помните?

Emlékszel ránk?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

Emlékszel rám?

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Nem emlékszel?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

Emlékszel Tamásra?

- Вы помните Тома?
- Ты Тома помнишь?
- Ты помнишь Тома?
- Помнишь Тома?

Emlékszel rá?

- Ты его не помнишь?
- Вы его не помните?

- Emlékszel az útleveled számára?
- Emlékszel az útlevélszámodra?

Ты помнишь номер своего паспорта?

- Emlékszel a randinkra?
- Emlékszel a mi kis találkánkra?

Ты помнишь наши встречи?

Emlékszel a telefonszámára?

- Ты помнишь его номер телефона?
- Ты помнишь её номер телефона?

Emlékszel a nevére?

Ты помнишь его имя?

Semmire nem emlékszel?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

Remélem, emlékszel rá.

- Надеюсь, ты это помнишь.
- Надеюсь, вы это помните.

Emlékszel a kérdésre?

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

Emlékszel, mit mondtál?

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

Még mire emlékszel?

- Что ещё ты помнишь?
- Что ещё вы помните?

Emlékszel a nevemre?

- Ты помнишь, как меня зовут?
- Вы помните, как меня зовут?

Emlékszel, miről beszéltünk?

Ты помнишь, о чем мы говорили?

Emlékszel még rám?

- Ты меня помнишь?
- Ты меня ещё помнишь?

Emlékszel az ígéretedre?

- Ты помнишь своё обещание?
- Вы помните своё обещание?

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

- Вы помните город, в котором он родился?
- Ты помнишь город, в котором он родился?

- Fogadok, hogy rám nem emlékszel.
- Lefogadom, hogy nem emlékszel rám.
- Mibe, hogy nem emlékszel rám?

Бьюсь об заклад, что ты не помнишь меня.

Emlékszel erre a játékra?

Вы помните эту игру?

- Emlékszel bármire?
- Emlékszik valamire?

- Ты помнишь что-нибудь?
- Вы что-нибудь помните?
- Ты что-нибудь помнишь?

Tanultam franciául, nem emlékszel?

Я же учил французский, помнишь?

Emlékszel, mit mondott Tamás?

- Ты помнишь, что сказал Том?
- Вы помните, что сказал Том?

Emlékszel rá, mennyibe kerül?

- Ты помнишь, сколько это стоило?
- Вы помните, сколько это стоило?

Emlékszel, mit ígértem neked?

Помнишь, что я тебе обещал?

Emlékszel, melyik városban született?

Вы помните, в каком городе он родился?

Emlékszel, mit ígértél nekem?

Ты помнишь, что мне обещал?

Tényleg nem emlékszel rám?

Ты правда меня не помнишь?

Nem emlékszel a címére?

- Ты не помнишь название?
- Вы не помните название?

Emlékszel, hogy kezdődött minden?

Помнишь, как всё начиналось?

Nem hiszem el, hogy emlékszel.

- Я не могу поверить, что ты помнишь.
- Я не могу поверить, что вы помните.
- Поверить не могу, что вы помните.
- Поверить не могу, что ты помнишь.

Igen, így van. Jól emlékszel.

Да, точно. У тебя хорошая память!

Csodálkoztam, hogy nem emlékszel rá.

- Я удивлен тем, что вы не смогли вспомнить этого.
- Я удивлен тем, что ты не смог вспомнить этого.
- Я удивлен тем, что ты не смогла вспомнить этого.

Emlékszel rá, hogy ki vagyok?

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

Nem emlékszel, hogy mi történt?

Ты не помнишь, что произошло?

Tudom, hogy nem emlékszel rám.

- Я знаю, что ты меня не помнишь.
- Я знаю, что вы меня не помните.

Emlékszel, mit csináltál múlt pénteken?

- Ты помнишь, что делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что делали в прошлую пятницу?
- Ты помнишь, что ты делал в прошлую пятницу?
- Вы помните, что вы делали в прошлую пятницу?

Nem tudom, emlékszel-e rám.

- Я не знаю, помните ли вы меня.
- Я не знаю, помнишь ли ты меня.
- Не знаю, помнишь ли ты меня.
- Не знаю, помните ли вы меня.

Emlékszel még rá, hogy mire tanítottalak?

- Ты помнишь, чему я тебя учил?
- Вы помните, чему я вас учил?

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

Nem lepődtem meg, hogy nem emlékszel.

- Я не удивлён, что вы об этом не помните.
- Я не удивлена, что вы об этом не помните.
- Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
- Я не удивлена, что ты об этом не помнишь.

Emlékszel, hogy mikor van a születésnapja?

- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?

Emlékszel rá, mikor mondta ezt Tomi?

Вы помните, когда Том это сказал?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

- Ты помнишь название той книги?
- Вы помните название той книги?
- Ты помнишь, как называлась та книга?
- Вы помните, как называлась та книга?

- Emlékszel, mit mondott?
- Emlékezel, mit mondott?

Ты помнишь, что она сказала?

- Emlékszel, ki tette?
- Emlekszel, ki tette?

- Ты помнишь, кто это сделал?
- Вы помните, кто это сделал?

Emlékszel még, hogy miről volt szó?

Ты ещё помнишь, о чём шла речь?

Emlékszel még annak a háborúnak a jeleneteire?

- Ты все еще помнишь, как выглядела та война?
- Помнишь ли ты, какой была та война?

Emlékszel az első angol szóra, amit megtanultál?

- Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на английском?
- Вы можете вспомнить первое слово, которое Вы выучили на английском?
- Ты можешь вспомнить своё первое выученное английское слово?

Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

Hé, te emlékszel még az én jelszavamra!?

Эй, ты помнишь мой пароль?

- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Emlékszik az útlevele számára?
- Emlékszel az útleveled számára?

- Ты помнишь номер своего паспорта?
- Вы помните свой номер паспорта?

Nem emlékszel, hogy az autója sárga volt vagy sem?

Он не помнит, была ли его машина желтой или нет.

Talán te nem emlékszel rám, én viszont emlékszem rád.

- Ты меня, наверное, не помнишь, а я вот тебя помню.
- Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню.

- Emlékszel, amikor beleestél a kútba? - Igen, mintha tegnap lett volna.

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».