Translation of "Ágyba" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ágyba" in a sentence and their russian translations:

Ágyba bújt.

Он пошёл спать.

Belezuhantam az ágyba.

- Я сразу пошёл спать.
- Я сразу пошла спать.

- Lefeküdtem.
- Ágyba bújtam.

- Я пошла спать.
- Я пошёл спать.
- Я ложусь спать.

Menj az ágyba!

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

Menj vissza az ágyba!

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

Bújj vissza az ágyba!

- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.
- Ложись обратно в постель.

Moss fogat, mielőtt ágyba mész!

- Почисти зубы перед тем, как идти спать!
- Почисти зубы перед сном.
- Почисти зубы перед тем, как идти спать.
- Почисти зубы перед тем, как ложиться спать.
- Чисти зубы перед сном.

Tom egy órája ágyba bújt.

Том пошёл спать час назад.

Itt az idő, hogy ágyba bújjunk.

Самое время пойти спать.

Itt az idő, hogy ágyba menjél.

- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора укладываться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

- Mennem kell aludni.
- Ideje ágyba bújnom.

Мне пора идти спать.

Ha fáradt vagy, menj az ágyba!

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.

Fáradt vagyok. Muszáj, hogy ágyba bújjak!

Я устал. Мне нужно поспать.

- Le kellene feküdnöd.
- Ágyba kellene menned.

Тебе нужно поспать.

Tom álomba zuhan, amint ágyba kerül.

Как только Том ложится в постель, он сразу засыпает.

- 11-kor megyek ágyba.
- Tizenegykor fekszem le.

Я ложусь спать в 11 часов.

- Lefektette a gyerekeket.
- Ágyba dugta a gyerekeket.

- Она уложила детей спать.
- Она уложила детей.

- Hány órakor mész az ágyba?
- Hánykor fekszel le?

- Во сколько ты ложишься?
- Во сколько вы ложитесь?
- Во сколько ты ложишься спать?
- Во сколько вы ложитесь спать?

- Rendszerint kilenckor fekszem le.
- Általában kilenckor megyek ágyba.

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

Tom vacsora nélkül az ágyba küldte a lányát.

Том отправил дочь спать без ужина.

Tom bemászott az ágyba, és azonnal álomba merült.

Том забрался в кровать и тотчас заснул.

- Itt az idő, hogy ágyba menjél.
- Ideje, hogy lefeküdjetek.

- Время ложиться спать.
- Тебе пора идти спать.
- Тебе пора ложиться.
- Вам пора ложиться спать.
- Вам пора в постель.
- Вам пора ложиться.
- Тебе пора ложиться спать.
- Тебе пора в постель.
- Вам пора идти спать.

- Szokás szerint tíz órakor megyek ágyba.
- Szokás szerint tízkor fekszem le.

Обычно я ложусь спать в десять.

Az egész mézesmázoskodás csak egy fortély volt, hogy őt ágyba vigye.

Вся лесть была лишь уловкой, чтобы затащить её в постель.

- Tegnap fogmosás nélkül mentem az ágyba.
- Tegnap anélkül mentem ágyba, hogy megmostam volna a fogamat.
- Tegnap úgy feküdtem le, hogy nem mostam meg a fogamat.

Я вчера лёг спать, не почистив зубы.

- Már lefeküdni készült, amikor kopogtak.
- Épp ágyba akart bújni, amikor kopogást hallott.

Только она собралась спать, как кто-то постучал в дверь.

- És most fekvés!
- Most már mars az ágyba!
- Most már fekvés legyen!

- А теперь спать.
- Теперь иди спать.
- Теперь идите спать.

- Itt az ideje lefeküdnöm.
- Azt hiszem, most lefekszem.
- Ideje, hogy ágyba bújjak.

Думаю, мне пора спать.

Én nem tudom elhinni, hogy együtt aludtak! Hogyhogy? Teljesen normális saját plüssmacit az ágyba vinni!

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".