Translation of "Világot" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Világot" in a sentence and their portuguese translations:

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

Ela viajou pelo mundo todo.

Felfedezni egy csodálatos világot...

... e descobrir um mundo extraordinário...

Isten megteremtette a világot.

Deus criou o mundo.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Eu quero mudar o mundo.

Mentsük meg a világot!

Vamos salvar o mundo!

Jobbá teheted a világot.

Você faz do mundo um lugar melhor.

A nők megváltoztatják a világot.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

A macskák uralják a világot.

Os gatos governam o mundo.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

Deus criou o mundo em seis dias.

Ha lenne pénzem, körbeutaznám a világot.

Se eu tivesse dinheiro, viajaria ao redor do mundo.

Egy új, sokszínű világot fedezett fel.

Ela descobriu um novo mundo colorido.

Egyetlen atomháború az egész világot lerombolhatja.

O mundo inteiro poderia ser destruído por uma bomba atômica.

Szavaik és mondandójuk lényege megváltoztathatja a világot.

e a sua essência pode mudar o mundo.

Hogy jobbítsa a világot, hogy kiélje szenvedélyét,

de fazer do mundo um lugar melhor, de revelar a sua paixão,

és a világot valóban jobb hellyé tegye.

e fazer do mundo um lugar melhor.

Láthatóvá teszi ezt a titkos éjjeli világot,

... revela um mundo noturno oculto.

A feleségemmel meg akartuk változtatni a világot,

Eu e a minha mulher dedicámo-nos a mudar o mundo

Ne fogadd el a világot olyannak, amilyen!

Não aceite o mundo como ele é.

Ezt a világot a szemünk nem tudja áthatolni.

É um mundo que os nossos olhos não conseguem penetrar.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

Vamos algum dia fazer do mundo um lugar melhor.

A párizsi terrorista támadás az egész világot sokkolta.

O ataque terrorista em Paris chocou o mundo.

Ami Diánában megvolt, az meghatotta és megindította a világot.

E o que ela tinha era o que comovia e movia o mundo.

Megrengették a világot, és gerjesztették a Nixon elleni mozgalmat.

abalaram o mundo e catalizaram o movimento contra Richard Nixon.

A tudományos felfedezések nem mindig teszik jobbá a világot.

Descobertas científicas nem sempre fazem do mundo um lugar melhor.

Tudom, hogy ezek közül semmi nem fogja megváltoztatni a világot,

Sei que nenhuma destas coisas pode mudar o mundo,

Ha mind a négyet beszélik, mindegy, kik maguk, megrengetik a világot.

Fale todos, não importa quem você seja, vai abalar o mundo.

- Az oktatás a legerősebb fegyver, amit a világ megváltoztatása végett tudunk használni.
- Az oktatás a legerősebb fegyver, amellyel a világot meg tudjuk változtatni.

A educação é a mais poderosa arma que se pode usar para mudar o mundo.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Eu vejo a insaciável curiosidade com que uma criança procura compreender o mundo ao seu redor. Isso significa que ainda há esperança de uma sociedade melhor.