Examples of using "Tartják" in a sentence and their japanese translations:
相手はお願いを 尊重してくれますか?
彼らは彼をヒーローだと思っている。
彼は偉大な政治家と見なされている。
カピバラに気づかれた
彼は偉大な詩人として知られている。
そして専門家だと自負する我々自身も
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
英国では労働祭は五月にある。
怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
雨の場合はその試合は中止となる。
彼は村で最高の医者とみなされている。
彼は偉大な科学者であると言われている。
そして ありのまま自閉症らしく 生きる権利が尊重されること
ふつう、消費者は質より量をとる。
よく 人と人の距離を縮める 最短手段は物語だと言います
米国内の死因の第3位は 医療ミスによるもので
第一次世界大戦最後の戦死者とされる
いくらですか?
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
その書物は非常に価値がある。
フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。