Translation of "Mindkét" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Mindkét" in a sentence and their japanese translations:

- Mindkét válasz helytelen.
- Helytelen mindkét válasz.

その答えはどちらも正しくない。

Mindkét lábamat térdből,

両足の膝から先を失い

Mindkét történet igaz.

その話は二つとも真実です。

Mindkét nővér csinos.

その姉妹の2人ともきれいだ。

Mindkét kutya alszik.

2匹の犬は眠っている。

Felemelte mindkét kezét.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Mindkét nővére szép.

- 彼の姉妹は二人とも美人です。
- 彼の姉は二人とも美人です。
- 彼の妹は二人とも美人です。

Mindkét szülőm meghalt.

私の両親は両方とも亡くなりました。

Mindkét lehetőséget körültekintően átgondoltuk.

どちらの選択肢も慎重に検討した。

Mindkét szülő angol anyanyelvű volt,

両親が英語のネイティブです

Mindkét tényező hat az éghajlatra,

その両方の要素が 天候に影響を及ぼし

Mindkét kézen öt ujjunk van.

片方の手には5本の指がある。

Mindkét kislányon fehér ruha van.

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

Tom mindkét arcán megpuszilta Máriát.

- トムはメアリーの両頬にキスをした。
- トムがメアリーの両頬にキスをしたんだ。
- トムはメアリーの両方の頬にキスをしました。

Mindkét szülőm jó egészségnek örvend.

私の両親は二人ともとても元気です。

A veszekedésben mindkét fél hibás.

喧嘩両成敗。

Mindkét orcáját elöntötte a pír.

彼女の両頬が真っ赤になった。

Mindkét lábamat eltörtem kerékpározás közben.

自転車に乗っていて両脚を折った。

Mindkét nyelvet anyanyelvi szinten fogják tudni.

両方の言語の ネイティブスピーカーになれます

Mindkét nyelv alapos nyelvi tudását feltételezi,

両方の言語について たくさんの語学の知識を持ち

Hogy foghatom mindkét ötletet, és egybegyúrhatom.

この2つのアイデアを組み合わせ こんな風に表現できるぞと

Az ítélet mindkét fék számára méltányos.

その判断は双方に対して大変公正なものである。

Az út mindkét oldalán cseresznyefák állnak.

道の両側に桜がある。

Az út mindkét oldalán cseresznyefák vannak.

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

és akad köztük, ami mindkét nyelvben előfordul.

また いくつかの音は両方の言語に 共通のものです

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。

A színpad mindkét oldalról meg volt világítva.

舞台の両側からライトが照らされた。

Angolul vagy franciául, esetleg mindkét nyelven beszélnek.

彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。

Tom még nagyon fiatalon elveszítette mindkét szülőjét.

トムは幼くして両親を亡くした。

A baj az, hogy neuroplaszticitás mindkét irányban működhet.

問題は 神経可塑性が 両刃の剣であることです

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

両軍とも翌日は戦闘準備に費やした

A bírónak mindkét csapatot korrekt módon kell kezelnie.

審判は両チームに対して公平でなければならない。

Hányan mondhatják el, hogy olyan folyékonyan beszélik mindkét nyelvet,

皆さんの中で 2つの言語を 完璧に流暢に話すことができて

Mire a tűzoltók oda tudtak érni, mindkét épület leégett.

消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。

- Mind a kettő jó.
- Mindkét megoldás jó.
- Mindkétféleképpen lehet.

- どっちでも大丈夫だよ。
- どっちでもいいよ。
- どちらにしても大丈夫だよ。

és tudtam, hogy mindkét lehetőség segíthet kilépni ebből a helyzetből,

どちらを選択しても 今の状況からは 逃れられるだろうし

A harcok Szerbiában már mintegy 200.000 áldozatot követeltek mindkét oldalon.

セルビアとオーストリアは 双方既に20万の損害を出していた

Mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát.

彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。

Azért, hogy ne hallja a zajt, a fülére tette mindkét kezét.

彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。

A Szuezi-csatorna birtoklása jelentős stratégiai előny volt a briteknek mindkét világháborúban.

スエズ運河の支配は 二度の世界大戦で イギリスに多大な戦略的優位をもたらした

A béketárgyalások ismét kudarcot vallottak, s ezért a kudarcért mindkét fél a másikat okolta.

和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

‎2匹ともリラックスしている ‎交尾が始まったんだと ‎気づいた

- A két diák közül egyik sem jutott át a vizsgán.
- Mindkét diák megbukott a vizsgán.

その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。