Translation of "Kezét" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kezét" in a sentence and their japanese translations:

Felemelte mindkét kezét.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Felemelte a kezét.

彼女は手を上げた。

Tom kinyújtotta a kezét.

トムは手を差し出した。

Tegye le a kezét.

手を下げろ。

Megégette a jobb kezét.

彼女は右手をやけどした。

Miután törött üveggel megvágta kezét,

ガラスの破片で腕を切った後

Megkérte a fiatal hölgy kezét.

彼はその若い婦人に結婚を申し込んだ。

Megtörölte a kezét egy zsebkendőbe.

彼はハンカチで手をふいた。

A kezét a vállamon nyugtatta.

彼は手を私の肩に置いた。

- Megkérte a kezét, de ő kosarat adott neki.
- Megkérte a kezét, de ő kikosarazta.

彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

自分の一日や週や月を

A fiú zsebre tette a kezét.

その少年はポケットに手を入れた。

Megkérte a kezét, amit ő visszautasított.

彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。

- Nem emelte fel a kezét.
- Nem jelentkezett.

彼は手を挙げなかった。

Az eredmény hallatán elégedetten dörzsölte a kezét.

その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。

Az anya pedig kinyúlt, megragadta a nővér kezét,

母親は看護師の手を取り

A fiatal férfi elhatározta, hogy megkéri a kezét.

若者は彼女にプロポーズをすると決心した。

Akinek van véleménye erről, tegye fel a kezét.

意見がある人は手を挙げてください。

A férfi széttárta majd karba tette a kezét.

その男は腕を組んだりほどいたりしていた。

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

右手を挙げなさい。

Mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát.

彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。

Azért, hogy ne hallja a zajt, a fülére tette mindkét kezét.

彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。

Ugye nem akarsz elveszni, ne engedd hát el a mama kezét.

迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。

Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.

なるほど みなさん家具をよくご存知ですね

Amikor a tanító befejezte az olvasást, az egyik tanuló fölemelte a kezét.

教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。