Translation of "Pillanat" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Pillanat" in a sentence and their italian translations:

Egy pillanat.

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

- Pillanat!
- Pill!

Solo un minuto.

Varázslatos pillanat volt.

Era un momento magico.

Egy pillanat türelmet!

Un momento!

Ez egy történelmi pillanat.

Questo è un momento storico.

Csak egy pillanat. Hadd fejezzem be.

Solo un secondo. Lasciami finire.

Egy pillanat alatt meg fogod szokni.

- Ti ci abituerai subito.
- Ci si abituerà subito.
- Vi ci abituerete subito.

Legyen az a pillanat csak az önöké.

un attimo per voi.

Majd egy pillanat alatt a madarak megfordulnak,

ma poi c'è un momento in cui cambiano direzione

Ez volt az a pillanat, mikor felismertem,

Fu allora che mi si accese una lampadina e pensai,

Meg kell próbálnunk megérteni e pillanat óriási jelentőségét.

dobbiamo anzitutto provare a capire la capitale importanza di questo momento.

Félelmetes pillanat volt ez, de óriási pedagógiai lehetőség.

Bene, quello fu un momento didattico davvero terrificante.

Az idő rövidsége miatt minden pillanat értékes volt.

Ogni momento è prezioso perché è breve.

- Várj egy percig!
- Várj egy pillanatot!
- Várj, pillanat.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Legyen az a pillanat a fenntartás nélküli igenlő válaszé.

Lasciate che il momento sia un incondizionato "sì."

Két éven belül másodszor változott meg az életem egy pillanat alatt.

e in un istante la mia vita è cambiata per la seconda volta in due anni.

- Néhány perc múlva felhívom őt.
- Mindjárt felhívom.
- Egy pillanat és felhívom.

La chiamerò tra qualche minuto.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Egy röpke pillanat elég volt neki ahhoz, hogy felfedezze ugyanazt a lángot a lány szemében, mint ami az ő szívében lobogott.

Un piccolo istante è stato sufficiente per lui riconoscere negli occhi della ragazza la stessa fiamma che ardeva nel suo cuore.