Examples of using "Németül" in a sentence and their french translations:
- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
Je parle un peu allemand.
- Je ne parle pas l'allemand.
- Je ne parle pas allemand.
- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Tu parles allemand ?
Elle parle allemand.
- Parlez-vous allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
- Vous parlez allemand ?
- Vous parlez allemand?
- Parlez-vous allemand ?
- J'apprendrai l'allemand.
- J'étudie l'allemand.
- J'apprends l'allemand.
- Je parle allemand.
- Je parle l'allemand.
- Parlez-vous allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
- Vous parlez allemand ?
- Vous parlez allemand?
- Parlez-vous allemand ?
- Peut-être que je devrais étudier l'allemand.
- Peut-être devrais-je étudier l'allemand.
- Je ne parle pas un mot d'allemand.
- Je ne sais pas du tout parler allemand.
- Tu parles allemand.
- Tu parles l'allemand.
Je parle couramment allemand.
Je ne parle pas allemand.
Nous ne parlions qu'en allemand.
Je ne parle pas allemand.
Il ne savait que l'allemand.
Nous ne parlions que l'allemand.
Comment dites-vous cela en allemand ?
- Vous ne parliez qu'en allemand.
- Ils ne parlaient qu'en allemand.
- Elles ne parlaient qu'en allemand.
Vous ne parliez qu'en allemand.
- Je veux étudier l'allemand.
- Je veux apprendre l'allemand.
Pourquoi as-tu appris l'allemand ?
Je ne comprends pas l'allemand.
- Je parle un peu allemand.
- Je parle un peu l'allemand.
Pourquoi apprends-tu l'allemand ?
- Je parle bien l'allemand.
- Je parle bien allemand.
Je dois apprendre l'allemand.
J'écris une phrase en allemand.
Parles-tu allemand ou anglais ?
- Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
- Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ?
Tom ne parlait qu'en allemand.
De nombreux Finnois connaissent l'allemand.
Marie ne parlait qu'en allemand.
J'apprends le suédois et l'allemand.
Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Je parle un peu allemand.
Je parle juste un peu l'allemand.
« Parles-tu l'allemand ? » « Un peu. »
Depuis quand apprenez-vous l'allemand ?
Je ne comprends pas l'allemand.
Nous allons écrire une phrase en allemand.
Je vais écrire une phrase en allemand.
Je ne parle pas un mot d'allemand.
Elle peut parler l'anglais et l'allemand.
Depuis quand apprenez-vous l'allemand ?
La Suisse s'appelle « Schweiz » en allemand.
Je ne puis me faire comprendre en allemand.
Elle peut parler l'anglais et l'allemand.
Je parle déjà un peu allemand !
Dans la classe, nous parlons allemand.
J'apprends l'allemand depuis déjà deux ans.
J'apprends l'allemand depuis déjà deux mois.
J'étudie le français. J'étudie aussi l'allemand.
Il parle hongrois et elle parle allemand.
En plus de l'anglais, il parle aussi l'allemand.
Je n'ai pas envie de parler allemand.
La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Je ne comprends pas l'anglais, et l'allemand encore moins.
Parle-t-il anglais, français ou allemand ?
Il ne connaît ni le français, ni l'allemand.
Je ne sais parler ni français ni allemand.
Je peux lire l'allemand, mais je ne peux pas le parler.
Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand.
J'aimerais étudier l'allemand, mais je n'ai pas le temps.
« Parlez-vous allemand ? » « Non. »
Comment peux-tu parler un allemand aussi impeccable ?
Nous allons écrire une phrase en allemand.
(En Allemand) « Un peuple, un empire, un chef ! ».
Comment dit-on "good bye" en allemand ?
Je ne comprends pas l'allemand.