Translation of "élek" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "élek" in a sentence and their italian translations:

- Egyszerűen élek.
- Szerényen élek.
- Visszafogottan élek.

- Vivo frugalmente.
- Vivo in economia.
- Vivo con frugalità.
- Vivo in modo frugale.

Tbilisziben élek.

- Vivo a Tbilisi.
- Io vivo a Tbilisi.
- Abito a Tbilisi.
- Io abito a Tbilisi.

Még élek.

Sono ancora vivo.

Amerikában élek.

Vivo in America.

Vidéken élek.

- Abito in campagna.
- Io abito in campagna.
- Vivo in campagna.
- Io vivo in campagna.

Moszkvában élek.

Vivo a Mosca.

Törökországban élek.

- Vivo in Turchia.
- Io vivo in Turchia.
- Abito in Turchia.
- Io abito in Turchia.

Máltán élek.

- Vivo a Malta.
- Abito a Malta.
- Io vivo a Malta.
- Io abito a Malta.

Kazahsztánban élek.

- Vivo in Kazakistan.
- Abito in Kazakistan.

Tahitin élek.

- Vivo a Tahiti.
- Io vivo a Tahiti.
- Abito a Tahiti.
- Io abito a Tahiti.

Hyogoban élek.

- Vivo a Hyogo.
- Io vivo a Hyogo.
- Abito a Hyogo.
- Io abito a Hyogo.

Kóbéban élek.

- Vivo a Kobe.
- Io vivo a Kobe.
- Abito a Kobe.
- Io abito a Kobe.

Japánban élek.

- Vivo in Giappone.
- Io vivo in Giappone.
- Abito in Giappone.
- Io abito in Giappone.

Rómában élek.

Io vivo a Roma.

Helsinkiben élek.

- Vivo ad Helsinki.
- Io vivo ad Helsinki.
- Abito ad Helsinki.
- Io abito ad Helsinki.

Isztambulban élek.

- Vivo a Istanbul.
- Io vivo a Istanbul.
- Abito a Istanbul.
- Io abito a Istanbul.

Varsóban élek.

- Vivo a Varsavia.
- Abito a Varsavia.

Magyarországon élek.

Vivo in Ungheria.

Egyedül élek.

- Vivo da solo.
- Io vivo da solo.
- Vivo da sola.
- Io vivo da sola.

Európában élek.

- Vivo in Europa.
- Io vivo in Europa.
- Abito in Europa.
- Io abito in Europa.

Városban élek.

- Vivo in una città.
- Io vivo in una città.
- Abito in una città.
- Io abito in una città.

Malajziában élek.

- Vivo in Malesia.
- Io vivo in Malesia.
- Abito in Malesia.
- Io abito in Malesia.

Kairóban élek.

- Vivo al Cairo.
- Io vivo al Cairo.
- Abito al Cairo.
- Io abito al Cairo.

Kolumbiában élek.

- Vivo in Colombia.
- Io vivo in Colombia.

Jokohamában élek.

- Vivo a Yokohama.
- Io vivo a Yokohama.
- Abito a Yokohama.
- Io abito a Yokohama.

Oslóban élek.

Vivo ad Oslo.

- Én egyedül élek itt.
- Én itt egyedül élek.
- Egyedül élek itt.

Io vivo qui da solo.

- Én egyedül élek itt.
- Egyedül élek itt.

- Vivo qui da solo.
- Io vivo qui da solo.
- Vivo qui da sola.
- Io vivo qui da sola.
- Abito qui da sola.
- Io abito qui da sola.
- Abito qui da solo.
- Io abito qui da solo.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

- Vivo qui da molto tempo.
- Io vivo qui da molto tempo.

Svédországban, ahol élek

in Svezia, dove vivo,

Úgy érzem, élek.

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

New Yorkban élek.

Io vivo a New York.

A szüleimmel élek.

- Vivo con i miei genitori.
- Sto vivendo con i miei genitori.
- Io sto vivendo con i miei genitori.
- Sto abitando con i miei genitori.
- Io sto abitando con i miei genitori.

Egyszerű életet élek.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Új-Zélandon élek.

- Vivo in Nuova Zelanda.
- Io vivo in Nuova Zelanda.
- Abito in Nuova Zelanda.
- Io abito in Nuova Zelanda.

Egy sündisznóval élek.

- Vivo con un porcospino.
- Vivo con un riccio.

Nem Helsinkiben élek.

Non vivo a Helsinki.

Egyedül élek itt.

- Abito qui da solo.
- Io abito qui da solo.

Tudod, hol élek?

Sai dove vivo?

A családommal élek.

- Abito con la mia famiglia.
- Io abito con la mia famiglia.
- Vivo con la mia famiglia.

Én itt élek.

Io vivo qui.

- Nem Finnországban élek.
- Nem élek Finnországban.
- Nem Finnországban lakom.

- Non vivo in Finlandia.
- Io non vivo in Finlandia.
- Non abito in Finlandia.
- Io non abito in Finlandia.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

- Itt élek.
- Én itt lakom.
- Én itt élek.
- Itt lakom.

- Vivo qui.
- Vivo qua.
- Io vivo qui.
- Io vivo qua.
- Abito qui.
- Io abito qui.
- Abito qua.
- Io abito qua.

- Nem élek ebben a városban.
- Nem ebben a városban élek.

Io non vivo in questa città.

Remélem, sokáig élek majd.

Spero di riuscire a vivere a lungo.

Ezerkilencszázkilencven óta élek itt.

Abito qui dal 1990.

Hozzászoktam, hogy egyedül élek.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

A felelősségtudatom börtönében élek.

Il mio senso di responsabilità è una prigione.

1990 óta élek itt.

Abito qui dal 1990.

Nem szívesen élek vidéken.

- Non mi piace vivere in campagna.
- Non mi piace abitare in campagna.
- A me non piace vivere in campagna.
- A me non piace abitare in campagna.

A Szakura bolygón élek.

- Vivo sul pianeta Sakura.
- Io vivo sul pianeta Sakura.
- Abito sul pianeta Sakura.
- Io abito sul pianeta Sakura.

- Tokióban élek.
- Tokióban lakom.

- Vivo a Tokyo.
- Io vivo a Tokyo.
- Abito a Tokyo.
- Io abito a Tokyo.

Már nem élek itt.

- Non vivo più qui.
- Io non vivo più qui.
- Non abito più qui.
- Io non abito più qui.

Mexikóban élek és dolgozom.

- Vivo e lavoro in Messico.
- Io vivo e lavoro in Messico.

- Rigában élek.
- Rigában lakom.

- Vivo a Riga.
- Io vivo a Riga.
- Abito a Riga.
- Io abito a Riga.

- Montenegróban élek.
- Montenegróban lakom.

Io vivo in Montenegro.

- Milánóban élek.
- Milánóban lakom.

- Abito a Milano.
- Vivo a Milano.
- Io vivo a Milano.
- Io abito a Milano.

- Varsóban élek.
- Varsóban lakom.

Abito a Varsavia.

Mintegy húsz éve Bolognában élek.

Abito a Bologna da circa vent'anni.

Itt élek már három éve.

- Abito qui da tre anni.
- Io abito qui da tre anni.
- Vivo qui da tre anni.
- Io vivo qui da tre anni.

Majdnem öt éve Kanadában élek.

Ho vissuto in Canada per quasi cinque anni.

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?

Sai dove vivo?

- Egy lakásban lakom.
- Egy lakásban élek.

- Vivo in un appartamento.
- Io vivo in un appartamento.
- Abito in un appartamento.
- Io abito in un appartamento.

Amíg élek, nem felejtem el őt.

- Non lo dimenticherò mai finché vivo.
- Io non lo dimenticherò mai finché vivo.

A város, ahol élek, meglehetősen kicsi.

La città in cui vivo è piuttosto piccola.

- Új-Zélandon lakom.
- Új-Zélandon élek.

- Vivo in Nuova Zelanda.
- Io vivo in Nuova Zelanda.
- Abito in Nuova Zelanda.
- Io abito in Nuova Zelanda.

A falu, ahol élek, nagyon kicsi.

- Il villaggio in cui vivo è molto piccolo.
- Il villaggio in cui abito è molto piccolo.

Hogy milyen szerencsém van, hogy egyáltalán élek,

quanto fossi fortunata a essere viva,

Kancha serpa vagyok, és Namche faluban élek.

Mi chiamo Kancha Sherpa e vivo a Namche.

Mindig is azon álmodoztam, hogy külföldön élek.

Ho sempre sognato di vivere all'estero.

Soha többé nem iszom tejet, amíg élek!

Non berrò mai più latte in tutta la mia vita!

- Egy nagy városban élek.
- Egy nagy városban lakom.

Abito in una grande città.

- A közeli városban élek.
- A közeli városban lakom.

- Vivo nella città vicina.
- Io vivo nella città vicina.
- Abito nella città vicina.
- Io abito nella città vicina.

- Megszoktam, hogy egyedül lakom.
- Hozzászoktam, hogy egyedül élek.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

- Nem azért élek, hogy egyek, hanem azért eszem, hogy éljek.
- Nem azért élek, hogy egyek, hanem azért eszek, hogy éljek.

Non vivo per mangiare, ma mangio per vivere.

- Élek a józan eszemmel.
- Használom a józan paraszti eszemet.

- Sto usando del buon senso.
- Io sto usando del buon senso.

- A szüleimmel élek.
- A szüleimmel lakom.
- A szüleimnél lakom.

- Vivo con i miei genitori.
- Io vivo con i miei genitori.
- Abito con i miei genitori.
- Io abito con i miei genitori.
- Abito coi miei genitori.
- Io abito coi miei genitori.

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?
- Tudod, hogy merre lakom?

- Sai dove vivo?
- Sapete dove vivo?
- Sai dove abito?
- Sapete dove abito?
- Sa dove vivo?
- Sa dove abito?

Nyugat-Texasban élek, ahol már most is elég kevés a víz,

Vivo nel Texas occidentale, dove l'acqua è gia scarsa

- Nem iszom és nem dohányzom.
- Nem iszom és nem cigizem.
- Nem iszom és nem cigarettázom.
- Nem élek alkohollal vagy cigarettával.
- Nem iszom alkoholt és nem szívok cigarettát.
- Nem alkoholizálok és nem cigarettázom.
- Nem szoktam inni, illetve dohányozni.

- Non bevo e non fumo.
- Io non bevo e non fumo.

Hangalámondás: Jane Goodall; a szöveg Jane Goodall és Phillip Berman közös, Amíg élek, remélek: Lelki utazás című alkotásából származik. A Soko Publications Ltd. és Phillip Berman szerzői jogában áll © 1999. A Hachette Audio engedélyével felhasználva. Minden jog fenntartva.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.