Translation of "Vékony" in German

0.006 sec.

Examples of using "Vékony" in a sentence and their german translations:

- Vékony ködfátyol telepedett a földekre.
- Vékony ködréteg ült a szántóföldekre.

Eine dünne Nebelschicht hat sich auf die Ackerfelder gelegt.

- Tom sovány.
- Tom vékony.

Tom ist mager.

Ez a könyv nagyon vékony.

Dieses Buch ist sehr dünn.

Előttem van négy vékony füzet.

Vor mir liegen vier dünne Hefte.

Szeld fel a húst vékony szeletekre.

Schneide das Fleisch in dünne Scheiben!

Ez a vékony könyv az enyém.

Dieses dünne Buch ist meins.

Vágjuk le a vékony ágakat metszőollóval.

Schneiden wir die dünnen Äste mit einer Schere ab.

Az egyik könyv vékony, a másik vastag.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

A fagy keresztülhatol a béka vékony, nedves bőrén.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

A talaj csak vékony fedőréteg a föld felszínén,

Er ist nur eine dünne Schicht, die die Erdoberfläche bedeckt.

- Tomnak vékony hangja van.
- Tamásnak magas hangja van.

Tom hat eine hohe Stimme.

Vágd fel a sajtot vékony szeletekre vagy kockákra.

Schneide den Käse in dünne Scheiben oder in Würfelchen.

Amíg ezt csináltam, úgy éreztem, mintha vékony jégen járnék.

Während ich damit beschäftigt war, fühlte ich mich, als wenn ich mich auf dünnem Eis bewegte.

Vékony a határvonal az erotika és a pornográfia között.

Es besteht ein feiner Unterschied zwischen Erotik und Pornografie.

A jég túl vékony ahhoz, hogy elbírja a súlyodat.

Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.

Bármily hihetetlen, valamikor én is voltam fiatal és vékony.

Einmal war ich auch jung und dünn, auch wenn du es nicht glaubst.

A jég a tavon túl vékony ahhoz, hogy elbírjon téged.

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.

Tomi meghámozta és megmosta a krumplit, majd vékony karikákra vágta.

Tom schälte und wusch die Kartoffeln; dann schnitt er sie in dünne Scheiben.

Néhány vékony szelet húst vágott le, a többit berakta a fagyasztóba.

Sie schnitt einige dünne Scheiben Fleisch ab und legte den Rest in den Tiefkühlschrank.

Az egyik könyv vékony. A másik könyv vastag. A vastag mintegy 200 oldalas.

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

- Teljesítő képesség és agresszivitás között kis különbség van.
- Az asszertivitás és az agresszivitás közötti mezsgye nagyon vékony.

Zwischen Durchsetzungsvermögen und Aggressivität liegt ein schmaler Grat.

- Egy vékony kiadású könyv ugyan kicsit drágább, de helyet takarít meg a könyvespolcon, mert egy három darabos kötet egyben elfér.
- Bár egy bibliapapírra nyomott kiadás valamivel drágább, helyet takarít meg a könyvespolcon, hiszen a három kötet egyben elfér.

Eine Dünndruckausgabe kostet zwar etwas mehr, spart aber auch Platz im Bücherschrank, denn statt drei Bänden braucht man jetzt nur noch einen.