Translation of "Válnak" in German

0.006 sec.

Examples of using "Válnak" in a sentence and their german translations:

Az álmok valóra válnak.

- Träume gehen in Erfüllung.
- Träume werden wahr.

Valóra válnak az álmok?

Werden Träume Wirklichkeit?

Köddé válnak, mint a szellemek.

...verschwinden sie wie Gespenster.

Könnyen válnak populisták áldozataivá választások idején,

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

Tavasszal a nappalok egyre hosszabbá válnak.

Im Frühling werden die Tage länger.

Az álmok nem mindig válnak valóra.

Träume werden nicht immer wahr.

A fémek alacsony hőmérsékleten merevvé válnak.

Metalle können bei tiefen Temperaturen spröde werden.

De tájékozódás nélkül, rajuktól elszakadva könnyű prédává válnak.

Orientierungslos und vom Schwarm getrennt sind sie leichte Beute.

Ha az ember hisz a csodákban, igazzá válnak.

Wenn man an Wunder glaubt, werden sie wahr.

Csak most házasodtak össze és már válnak is.

Erst kurz verheiratet trennen sie sich.

És amikor az agy egyes területei könnyebben ingerelhetővé válnak,

Und mit diesen Gebieten erhöhter Erregbarkeit

A levelek pirossá válnak két vagy három héten belül.

In zwei, drei Wochen werden sich die Blätter an den Bäumen wohl rot färben.

Eltelik egy kis idő, amíg e változások érezhetővé válnak.

Bis sich diese Änderungen auswirken, vergeht einige Zeit.

Egészen biztos, hogy egy nap valóra válnak az álmaid.

Eines Tages werden deine Träume sicherlich wahr werden.

Az egymást követő gazdasági válságok időben egy szappanoperához válnak hasonlatossá.

Die nacheinander kommenden wirtschaftlichen Krisen sind längst zu einer ideologischen Seifenoper geworden.

A provincia az provincia; nevetségessé válnak azáltal, ha Párizst próbálják utánozni.

- Provinz ist halt Provinz: es ist zum Lachen, wenn sie Paris nachzuäffen versucht.
- Provinz bleibt Provinz. Will sie Paris nachäffen, macht sie sich lächerlich.
- Provinz bleibt Provinz; sie macht sich lächerlich, wenn sie Paris nachäffen möchte.

Az álmok gyakran nem válnak valóra, ugye? Jó lenne, ha valóra válnának?

Träume gehen nicht oft in Erfüllung, oder? Wäre es nicht schön, wenn sie’s täten?

- Hosszabbodnak a napok.
- Hosszabbak lesznek a napok.
- Hosszabbakká válnak a napok.
- A nappalok hosszabbak lesznek.
- A nappal hosszabbá válik.

Die Tage werden länger werden.