Translation of "Szemetet" in German

0.004 sec.

Examples of using "Szemetet" in a sentence and their german translations:

- Vidd ki a szemetet!
- Rakd ki a szemetet!

- Schaff den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Eltávolította a szemetet.

Er beseitigte den Müll.

Tom kivitte a szemetet.

Tom brachte den Müll raus.

Vidd ki a szemetet!

Bring den Müll nach draußen.

Dobd ki a szemetet!

Schmeisse den Abfall weg.

Hétfőnként szállítják el a szemetet.

Unser Müll wird jeden Montag abgeholt.

Ki tudod vinni a szemetet?

Kannst du den Müll raustragen?

Miért eszed ezt a szemetet?

Warum isst du diesen Mist?

A turisták szétdobálják a szemetet.

Die Touristen werfen ihren Abfall achtlos weg.

Valakinek ki kell vinnie a szemetet.

Jemand soll den Müll rausbringen.

Ne felejtsd el kivinni a szemetet!

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

Nem megmondtam, hogy vidd ki a szemetet?!

Hab ich dir nicht gesagt, dass du den Müll raustragen sollst?

Amikor meglátja a kukásautót, kiviszi a szemetet.

Wenn sie den Lastwagen sieht, bringt sie den Abfall hinaus.

Nagyon fontos, hogy szelektíven gyűjtsük a szemetet.

Es ist sehr wichtig, den Müll zu trennen.

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

Je älter eine Stadt ist, desto mehr Abfall erzeugt sie.

— Maga írta ezt a szemetet? — kérdezte nagyapám az újságírót.

„Sie haben diesen Mist geschrieben?“, fragte mein Großvater den Journalisten.

Az előbb elmosogattam a tányérokat és most kiviszem a szemetet.

Ich habe gerade die Teller gewaschen, und jetzt muss ich den Müll hinausbringen.

Mária nem bírja, ha a munkatársai nem szelektíven gyűjtik a szemetet.

Maria kann es nicht haben, wenn ihre Kollegen keine Abfalltrennung machen.

Városunkban az emberek nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy a szemetet elkülönítve gyűjtsék.

In unserer Stadt legt man großen Wert auf die getrennte Sammlung von Müll.

Tom megállt az erdőben, és kidobott hat zsák szemetet a zsírúj Mitsubishi Outlanderjéből.

Tom hat im Wald angehalten und sechs Säcke Müll aus seinem nagelneuen Mitsubishi Outlander geschmissen.

- Nem kell a szennyest kiteregetni.
- A szemetet ne vidd ki az udvarból.
- A piszkos fehérneműt mosd a házban.

Seine schmutzige Wäsche soll man nicht öffentlich waschen.

Azt kérdezed, hogy mit tennék a világvége előtti utolsó órákban? Valószínűleg levinném a szemetet, rendbe tenném a lakást - és te segíthetnél nekem ebben!

Du fragst, was ich in den letzten Stunden vor dem Weltuntergang tun werde? Wahrscheinlich werde ich den Müll runterbringen und die Wohnung aufräumen – und du könntest mir dabei helfen!

Azt kérdezed tőlem, mit tennék a világvége előtti utolsó órákban. Valószínűleg levinném a szemetet és kitakarítanám a lakást. És te jöhetnél nekem segíteni.

Du fragst, was ich in den letzten Stunden vor dem Weltuntergang tun werde? Wahrscheinlich werde ich den Müll runterbringen und die Wohnung aufräumen – und du könntest mir dabei helfen!

- Tomi, add ide azt a szemetet az asztalról! - Mit? Az újságra gondolsz? - Azt hát! - Akkor miért veszed meg? - Csak tudnom kell róla, hogy mit hazudnak benne össze, ugyebár? - Kik? - Ők. A... az emberek. - Vagy úgy! Már értem.

„Tom, gib mir den Müll vom Tisch da!“ – „Was denn? Meinst du die Zeitung?“ – „Genau!“ – „Warum kaufst du sie denn?“ – „Ich will doch wissen, was sie alles so zusammenlügen, oder?“ – „Wer?“ – „Sie. Die ... die Leute.“ – „Ach so! Versteh schon.“