Translation of "Eszed" in German

0.004 sec.

Examples of using "Eszed" in a sentence and their german translations:

Legyen eszed!

Sei vernünftig!

Elment az eszed?

- Hast du den Verstand verloren?
- Bist du von Sinnen?

Éles az eszed.

Du bist scharfsinnig.

Vág az eszed.

- Du bist scharfsinnig.
- Du bist durchtrieben.
- Du bist clever.

Elment az eszed!?

Sie haben den Kopf verloren!

- Baracklekvárral eszed a császármorzsát?
- Sárgabarack-lekvárral eszed a smarnit?

Isst du den Kaiserschmarren mit Aprikosenmarmelade?

Min jár az eszed?

Über was denkst du nach?

- Miért nem eszed meg a salátádat?
- Miért nem eszed a salátádat?

Warum isst du nicht deinen Salat?

Miért nem eszed a salátádat?

Warum isst du nicht deinen Salat?

Bringával Olaszországba? Elment az eszed?

Per Fahrrad nach Italien? Bist du verrückt?

Több eszed van, mint nekik.

Du bist klüger als die.

Ha nem eszed meg, kihűl.

Wenn du das nicht isst, wird es kalt.

Miért eszed ezt a szemetet?

Warum isst du diesen Mist?

- Biztos, megőrültél.
- Biztosan elment az eszed.

- Du musst von Sinnen sein.
- Du bist wohl verrückt.
- Du musst verrückt sein.
- Ihr müsst verrückt sein.
- Ihr müsst wahnsinnig sein.
- Sie müssen verrückt sein.
- Sie müssen wahnsinnig sein.
- Du musst wahnsinnig sein.

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Meghúzattak téged?

Bist du verrückt geworden?

Pénzed van, de eszed nem sok.

Du hast ja Geld, aber kein Gehirn.

Hova használsz el annyi klotyópapírt? Eszed őket?

Wie stelltst du es an, so viel Klopapier zu verbrauchen? Isst du es?

— Tudsz nekem segíteni? — Neked!? Elment az eszed?

„Kannst du mir helfen?“ – „Dir? Bist du verrückt?“

- Eszes vagy.
- Van eszed.
- Van sütnivalód.
- Van gógyid.

Sie sind klug.

- Okosabb vagy náluk.
- Több eszed van, mint nekik.

Du bist klüger als die.

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Bolond vagy?
- Eszednél vagy?

Bist du verrückt?

— Segítenél, Tomi? — Én!? Elment az eszed!? Persze, hogy nem!

„Tom, würdest du mir helfen?“ – „Ich? Bist du verrückt? Natürlich nicht!“

- Elvette a mohóság az eszed!?
- Elvette a kapzsiság az eszedet?

Hat die Habgier dir den Verstand geraubt?

- Kellene, hogy legyen elég eszed, hogy ne igyál, legalább addig, amíg beteg vagy.
- Lehetne annyi eszed, hogy legalább akkor ne igyál, amikor beteg vagy.

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.

- Pénzed van, de eszed nem sok.
- Pénzed van, de agyad nincs.
- Pénzed az van, de eszed az nincs.
- Pénzed az van, de agyad semmi.

Du hast ja Geld, aber kein Gehirn.

- Ember, nem jól vagy te összerakva!?
- Teljesen elment az eszed, ember?
- Teljesen meg vagy húzatva, te ember!

Mann, du bist total verrückt!

- Elment a józan eszed, Tomi?! Nem ajándékozhatsz nekem oda egy autót csak úgy! - Miért nem? Hiszen örömöt akarok neked szerezni.

„Bist du denn von allen guten Geistern verlassen, Tom? Du kannst mir doch nicht einfach ein Auto schenken!“ – „Warum denn nicht, wenn ich dir eine Freude machen will?“

— Miért veszel joghurtot, ha nem is eszed? — Arra gondoltam, hogy majd talán te megeszed. — Akkor szóljál. Nem akartam megenni előled.

„Warum kaufst du Joghurt, wenn du ihn nicht isst?“ – „Ich dachte, du isst ihn vielleicht.“ – „Dann musst du das sagen. Ich wollte ihn dir nicht wegessen.“

- Legyen eszed!
- Ne légy hülye!
- Ne légy idióta!
- Eszednél legyél!
- Okos legyél!
- Ne legyél hülye nekem!
- Ne légy barom!
- Ne légy marha!
- Ne légy nekem ökör!
- Legyen agyad!

Sei kein Idiot.

- Te nem vagy százas!
- Elment az eszed.
- Te őrült vagy!
- Te bolond vagy!
- Te nem vagy normális!
- Neked elmentek otthonról?
- Neked nincs kinn mind a négy kereked!
- Te meg vagy húzatva!
- Neked hiányzik egy kereked!
- Te egy eszelős vagy.
- Te nem vagy komplett!
- Neked elmentek hazulról!
- Neked felforrt az agyvized!
- Te dilis vagy!
- Neked elment az eszed!
- Te egy pszichológiai eset vagy!
- Te be vagy csavarodva!
- Te lökött vagy!

Du bist verrückt.