Translation of "Szart" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szart" in a sentence and their german translations:

Szart se értek.

Ich verstehe überhaupt nichts.

Utálják egymást, mint a szart.

Sie hassen sich bis aufs Blut.

A mi országunkban minden szart imádnak.

Unsere Nation liebt allerlei Scheiße.

- A szart is kiverte belőle.
- Jól elagyabugyálta.

- Sie hat ihm die Hucke vollgehauen.
- Sie hat ihn zusammengeschlagen.

- Te meg mi a nyavalyát akarsz?
- Mi a szart akarsz te meg?
- Mi az istent akarsz hát!?

Was zum Teufel willst du denn?

- Mi az ördögöt csinálsz?
- Mi a francot csinálsz te?
- Mi a francokat művelsz?
- Mi a nyavalyát csinálsz?
- Mi a szart csinálsz?
- Mi a faszomat csinalsz?

Was, zum Teufel, tust du?

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

Sei nicht sauer.

- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne háborogj!
- Ne háborogjál!
- Ne légy pipa!
- Ne kapd fel a szart!
- Ne idegesítsd fel magad!
- Ne mérgelődj!
- Ne baszd fel az agyad!

Reg dich nicht auf.

- Mi a francokat művelsz?
- Mit csinálsz, baz' meg!?
- Mit csinálsz, baszki!?
- Mit csinálsz, baszod!?
- Mi a szart csinálsz?
- Mi a picsát csinálsz?
- Mi a lószart csinálsz?
- Mi a lófaszt csinálsz te?
- Mi a rákot csinálsz?
- Mi a büdös francokat csinálsz?
- Mi a gecit csinálsz?

Was zum Teufel machst du?

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

Sie wurde wütend.