Translation of "Mentél" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mentél" in a sentence and their german translations:

- Hova mentél tegnap?
- Hová mentél tegnap?

Wohin bist du gestern gegangen?

Hova mentél?

- Wohin bist du gegangen?
- Wohin seid ihr gegangen?
- Wohin sind Sie gegangen?

Hová mentél?

- Wo bist du hingegangen?
- Wo sind Sie hingegangen?

Bostonba mentél, igaz?

Du bist nach Boston gegangen, stimmt's?

Hova mentél tegnap?

Wohin bist du gestern gegangen?

Mikor mentél Londonba?

Wann bist du nach London gegangen?

Túl messzire mentél.

- Du bist zu weit gegangen!
- Ihr seid zu weit gegangen!
- Sie sind zu weit gegangen!

Mikor mentél nyugdíjba?

Wann bist du in Pension gegangen?

Kivel mentél oda?

Mit wem bist du dorthin gegangen?

Mikor mentél Mongóliába?

Wann ist sie in die Mongolei gegangen?

Miért mentél Tokióba?

Warum bist du nach Tokio gegangen?

Merre mentél tegnap?

- Wo warst du gestern?
- Wohin bist du gestern gegangen?
- Wo bist du gestern hingegangen?

Miért mentél Japánba?

Warum bist du nach Japan gegangen?

Mikor mentél haza?

Wann bist du nach Hause gegangen?

Elhittem, hogy haza mentél.

Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.

Miért nem mentél Tommal?

- Warum bist du nicht mit Tom gegangen?
- Warum sind Sie nicht mit Tom gegangen?
- Warum bist du nicht mit Tom mitgegangen?

Hova mentél múlt vasárnap?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

Ezennel túl messzire mentél.

Diesmal bist du zu weit gegangen.

Miért mentél a városba?

Warum bist du in die Stadt gegangen?

Miért pont Johnhoz mentél férjhez?

Warum hast du ausgerechnet John geheiratet?

Azt hiszem, túl messzire mentél.

- Ich finde, du bist zu weit gegangen.
- Ich finde, ihr seid zu weit gegangen.
- Ich finde, Sie sind zu weit gegangen.

A pályaudvarra mentél éppen, amikor láttalak?

Bist du gerade zum Bahnhof gegangen, als ich dich sah?

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?

- Mikor utaztál utoljára metrón?
- Mikor mentél utoljára metróval?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

- A viccelődéseddel túllőttél a célon.
- Az élcelődéseddel túl messzire mentél.

Du bist mit deinem Scherz zu weit gegangen.

- Hány éves korodban házasodtál meg?
- Hány évesen nősültél meg?
- Hány évesen mentél férjhez?

Wie alt warst du, als du geheiratet hast?

- Fogott-e valamit legutóbb, amikor horgászni ment?
- Fogtál-e valamit legutóbb, amikor horgászni mentél?

Hast du das letzte Mal beim Fischen etwas gefangen?

- Azelőtt vagy azután ismerkedtél meg Marikával, hogy a katonasághoz mentél?
- Katonaság előtt vagy után ismerkedtél meg Marikával?

- Hast du Marika vor oder nach deiner Zeit beim Kommiss kennengelernt?
- Hast du Marika kennengelernt, bevor oder nachdem du zum Militär gegangen bist?

- Tegnap este mikor mentél aludni? - 4 órakor. - Micsoda? Mit csináltál olyan sokáig? - Telefonon beszélgettem a volt barátommal.

„Wann bist du gestern schlafen gegangen?“ – „Um vier.“ – „Wie? Was hast du denn bis zu so später Stunde gemacht?“ – „Ich habe mit meinem Exfreund telefoniert.“

- Ó, miért is haltál meg olyan korán!?
- Ah, hogy miért is mentél el olyan korán tőlem?
- Haj, hogy miért hagytál engem olyan korán magamra?

Ach, warum bist du denn so früh gestorben?

- Ismered azt, amikor reggel fáradtan ébredsz, és bosszankodsz, hogy miért nem mentél korábban az ágyba?
- Ismered azt az érzést, amikor reggel fáradtan felébredsz, és dühös vagy magadra, hogy miért nem feküdtél le korábban?

Kennst du das, wenn du morgens müde aufwachst und dich ärgerst, weil du nicht früher ins Bett gegangen bist?