Translation of "Ismerek" in German

0.012 sec.

Examples of using "Ismerek" in a sentence and their german translations:

Ismerek olyanokat.

Ich kenne diejenigen.

- Senkit sem ismerek Rómában.
- Nem ismerek senkit Rómában.

Ich kenne niemanden in Rom.

Ismerek egy úriembert.

Ich kenne diesen Herrn.

Itt mindenkit ismerek.

Ich kenne hier jeden.

Mindenkit ismerek közületek.

Ich kenne jeden von euch.

Nem ismerek mindenkit.

Ich kenne nicht alle.

Minden részletet ismerek.

- Ich kenne alle Einzelheiten.
- Ich kenne alle Details.

Sok festőt ismerek.

Ich kenne viele Maler.

Sok franciatanárt ismerek.

- Ich kenne viele Französischlehrer.
- Ich kenne viele Französischlehrerinnen.

- Ismerek egy Kanadából származó angoltanárt.
- Ismerek egy kanadai angoltanárt.

Ich kenne einen Englischlehrer, der aus Kanada kommt.

Senkit sem ismerek Bostonban.

Ich kenne niemanden in Boston.

Nem ismerek ilyen embert.

Ich kenne niemanden, der so ist.

Nem ismerek itt senkit.

- Ich kenne hier niemanden.
- Ich kenne hier keinen.

Sok jó éttermet ismerek.

- Ich kenne viele gute Restaurants.
- Ich kenne viele gute Gasthäuser.

- Tamás a legszemrevalóbb pasi, akit ismerek.
- Tom a legfinomabb úriember, akit ismerek.

- Tom ist der hübscheste Mann, den ich kenne.
- Tom ist der am besten aussehende Mann, den ich kenne.

- Nem ismerek a fotóról senkit.
- Nem ismerek a fényképen lévők közül senkit.

Ich kenne keinen von den Leuten auf dem Foto.

Ismerek egy Kanadából származó angoltanárt.

Ich kenne einen Englischlehrer, der aus Kanada kommt.

Ilyen névvel senkit sem ismerek.

Ich kenne niemanden dieses Namens.

Ismerek valakit, aki beszél latinul.

Ich kenne einen Menschen, der Latein spricht.

Nem ismerek politikaibb dolgot egy forradalomnál.

Nichts ist politischer als eine Revolution.

Ismerek egy férfit, aki inkább meghalna,

Es gibt Männer, die eher sterben würden,

Senkit sem ismerek fel a képen.

Ich kenne keine der Personen auf dem Bild.

Tom a leggazdagabb ember, akit ismerek.

Tom ist der reichste Mann, den ich kenne.

Senkit sem ismerek ezzel a névvel.

- Ich kenne keinen mit diesem Namen.
- Ich kenne niemanden, der so heißt.

Tom a legkövérebb ember, akit ismerek.

Tom ist der dickste Mensch, den ich kenne.

Ismerek valakit, aki jól beszél franciául.

Ich kenne jemanden, der gut Französisch spricht.

Ez a legjobb étterem, amit ismerek.

Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.

Tom a leghelyesebb férfi, akit ismerek.

Tom ist der hübscheste Mann, den ich kenne.

Nem ismerek senkit, aki tud franciául.

Ich kenne niemanden, der Französisch sprechen kann.

Tom a legmagasabb férfi, akit ismerek.

Tom ist der größte Mann, den ich kenne.

Ismerek egy fickót, akit Smithnek hívnak.

Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.

Tom a legjobb apa, akit ismerek.

Tom ist der beste Vater, den ich kenne.

Nem ismerek egy vak férfit sem.

- Ich kenne keine Blinden.
- Ich kenne keine blinden Männer.

Ismerek valakit, aki jól beszél oroszul.

Ich kenne jemanden, der Russisch gut sprechen kann.

Nem ismerek senkit a jelenlévők közül.

Ich kenne keinen der Anwesenden.

Mari a legszebb nő, akit ismerek.

Maria ist die schönste Frau, die ich kenne.

München a legszebb város, amit ismerek.

München ist die schönste Stadt, die ich kenne.

Senkit sem ismerek itt Tomin kívül.

Ich kenne hier niemanden außer Tom.

Ismerek valakit, aki segíteni tud neked.

- Ich kenne jemanden, der dir helfen kann.
- Ich kenne jemanden, der euch helfen kann.
- Ich kenne jemanden, der Ihnen helfen kann.

Magán kívül nem ismerek itt senkit.

Ich kenne hier niemanden außer Ihnen.

Rajtatok kívül itt nem ismerek senkit.

Ich kenne hier niemanden außer euch.

- Senki, akit ismerek, nem visel többé nyakkendőt.
- Akit ismerek, azok közül senki nem visel már nyakkendőt.

- Niemand, den ich kenne, trägt noch einen Schlips.
- Keiner, den ich kenne, trägt noch Krawatte.

- Tom néz ki a legjobban, a férfiak közül, akiket ismerek.
- Tom a legszebb férfi, akit ismerek.

Tom ist der am besten aussehende Mann, den ich kenne.

Ismerek egy lányt, aki jól beszél angolul.

Ich kenne ein Mädchen, das gut Englisch spricht.

Mari az egyik legszebb lány, akit ismerek.

Maria ist eines der schönsten Mädchen, die ich kenne.

Az öt nő közül egyet sem ismerek.

Ich kenne keine dieser 5 Frauen.

Én sem ismerek csodaszert ezekre a problémákra.

- Auch ich kenne kein Patentrezept für alle diese Probleme.
- Auch ich kenne kein Allheilmittel für alle diese Probleme.

Én vagyok a leglustább ember, akit ismerek.

Ich bin der faulste Mensch, den ich kenne.

Senkit nem ismerek, akivel kínaiul tudnék beszélni.

Ich kenne niemanden, mit dem ich mich auf Chinesisch unterhalten könnte.

Te vagy a legmagasabb nő, akit ismerek.

Du bist die größte Frau, die ich kenne.

Sokakat ismerek, akiknek sokkal több pénzük van.

Ich kenne persönlich viele, die viel mehr Geld haben.

Te vagy a legjobb énekes, akit csak ismerek.

- Du bist der beste Sänger, den ich kenne.
- Du bist die beste Sängerin, die ich kenne.
- Sie sind die beste Sängerin, die ich kenne.
- Sie sind der beste Sänger, den ich kenne.

Te vagy a legunalmasabb ember, akit csak ismerek.

Du bist der langweiligste Mensch, den ich kenne.

Én sem ismerek biztos receptet ezekre a problémákra.

Auch ich kenne kein Patentrezept für alle diese Probleme.

Nem ismerek senkit, akinek tetszenének ezek a filmek.

Ich kenne niemanden, dem diese Filme gefallen.

Senkit sem ismerek, aki CD-ket vásárolna még.

Ich kenne niemanden, der noch CDs kauft.

Csomó szót ismerek, de a nyelvtant nem tudom.

Ich kenne eine Menge Wörter, die Grammatik aber nicht.

Nem ismerek senkit, akire ez a leírás ráillik.

Ich kenne keine, auf die diese Beschreibung passt.

A legtöbb német, akit ismerek, szereti a savanyú káposztát.

Die wenigsten Deutschen, die ich kenne, mögen Sauerkraut.

Soha nem válaszolok azoknak az e-mailjeire, akiket nem ismerek.

Ich beantworte nie E-Mails von Leuten, die ich nicht kenne.

Tom néz ki a legjobban, a férfiak közül, akiket ismerek.

- Tom ist der hübscheste Mann, den ich kenne.
- Tom ist der am besten aussehende Mann, den ich kenne.

Ismerek néhány francia szót, az éppen elég, hogy megértessem magam.

Ich kenne ein paar französische Wörter, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

Nem szoktam más emberekkel az életemről beszélni, akiket nem ismerek.

Ich bin es nicht gewohnt, mit Menschen, die ich nicht kenne, über mein Leben zu sprechen.

Pont úgy néz ki, mint egy lány, akit én ismerek.

Sie sieht genau wie ein mir bekanntes Mädchen aus.

Csak egy olyan embert ismerek, akinek ilyen mély a hangja.

Ich kenne nur einen Menschen, der so eine tiefe Stimme hat.

Egy olyantól, akit nem ismerek, nem fogok használt kocsit venni.

Von jemandem, den ich nicht kenne, werde ich kein gebrauchtes Auto kaufen.

Ismerek egy kekszreceptet, amiben csak három hozzávaló van; vaj, cukor és liszt.

Ich kenne ein Rezept für Kekse, das nur drei Zutaten enthält, und zwar Butter, Zucker und Mehl.

Azt hittem először, hogy előnyöm származik abból, hogy ismerek egy latin nyelvet.

Anfangs glaubte ich, dadurch, dass ich eine romanische Sprache sprach, einen Vorteil zu haben.

Ez számomra egy idegen nyelv, de nem olyan idegen nyelv, amelyet ismerek.

Das ist eine fremde Sprache für mich, und keine der Fremdsprachen, die ich kenne.

Tamás? Senkit sem ismerek a mi családunkban, akinek ez lenne a neve.

Tom? Ich kenne keinen in unserer Familie, der Träger dieses Namens ist.

- Ember, ez légvonalban is 80 km! - Én ismerek azonban egy rövidebb utat.

„Mann, das sind gut 80 km Luftlinie!“ – „Ich kenne aber einen kürzeren Weg.“

Ismerek egy pompás receptet, a póréhagyma fehér része vörösborban, melegen és hidegen is élvezhető.

Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.

- Ez az egyetlen német mondat, amit ismerek.
- Ez az egyetlen német mondat, amit tudok.

Das ist der einzige deutsche Satz, den ich kenne.

Állítólag a koronavírus nagyon fertőző, mégsem ismerek közel s távol olyat, aki megfertőződött volna.

Das Coronavirus ist angeblich sehr ansteckend, trotzdem kenne ich weitum niemanden, der sich angesteckt hätte.

- Lehet, hogy tudok valakit, aki segíthet neked.
- Lehet, hogy ismerek olyat, aki segíteni tud neked.

Ich kenne vielleicht jemanden, der dir helfen kann.

Tom a gyűlölet ellen emeli fel szavát, mégis nem ismerek olyan embert, akiben ennyi gyűlölet van.

Tom spricht gegen Hass, ich kenne dennoch keinen, in dem so viel Hass steckt.

- Ismerek annyi francia szót, ami elég, hogy megértessem magam.
- Tudok annyi szót franciául, amennyi elég, hogy megértessem magam.

Ich kenne ein paar französische Wörter, gerade genug, um mich verständlich zu machen.

- Te vagy a legmagasabb nő, akit ismerek - mondta Mária az egyik barátnőjének. - De kedves! Te meg alacsonyabb vagy nálam.

„Du bist die größte Frau, die ich kenne“, sagte Maria einer ihrer Freundinnen. – „Wie nett! Und du bist kleiner als ich.“

- Tomi, nem lehetsz olyan egoista, hogy csak új mondatokat írsz, és másoktól meg nem fordítasz a Tatoebán! - Én nem ismerek egy idegen nyelvet sem!

„Du kannst nicht so egoistisch sein, Tom, dass du auf Tatoeba nur neue Sätze schreibst und keine von anderen übersetzt!“ – „Ich kann keine Fremdsprachen!“

- Georges Seurat? Hm! Nem ismerek ilyen nevű embert. Biztos, hogy ezt a nevet mondta? - Igen, uram, és azt is mondta, ön egész biztosan emlékezni fog rá.

„Georges Seurat? Hm! Ich kenne keinen Menschen dieses Namens. Sind Sie sicher, dass er diesen Namen genannt hat?“ – „Ja, mein Herr. Und er hat noch gesagt, dass Sie sich ganz bestimmt an ihn erinnern werden.“

- Tom! El kell valamit mondanom. Szeretek valakit. A neve T-vel kezdődik és m-re végződik. - Lássuk csak, ki lehet ez? Ez olyan valaki, akit én ismerek?

„Also, Tom, es gibt da jemanden, den ich gern habe. Sein Name fängt mit T an und hört mit m auf.“ – „Mmh, wer ist das denn? Kenne ich den?“