Translation of "Helyzetet" in German

0.015 sec.

Examples of using "Helyzetet" in a sentence and their german translations:

- Később elmagyarázom a helyzetet.
- Utána elmagyarázom a helyzetet.

Ich erkläre die Lage später.

Megmentette a helyzetet.

Er hat die Situation gerettet.

Egyszerűen megoldva a helyzetet,

ergreifen eilig eine Lösung,

Egyértelműen uralta a helyzetet.

Er ist jetzt der Boss.

Gondosan elemezte a helyzetet.

Er analysierte die Situation sorgfältig.

Megpróbálod kihasználni a helyzetet.

Du versuchst, die Situation auszunützen.

Ismeri ön a helyzetet.

Sie kennen die Stelle.

- Leírná a helyzetet, amelyben most van?
- Leírná a helyzetet, amelybe belekerült?

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

Hogy érzékeltessem a helyzetet, elmondom,

Um das in Perspektive zu rücken:

Később magyarázom el a helyzetet.

Ich erkläre die Lage später.

Milyennek látod ezt a helyzetet?

Wie findest du diese Situation?

Tomi elmagyarázta Marinak a helyzetet.

Tom erklärte Mary die Situation.

Lényeges, hogy megértsd a helyzetet.

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

Már lassan megszokja az új helyzetet.

Sie gewöhnt sich allmählich an die neue Situation.

Ki kell használnunk ezt a helyzetet.

Wir müssen diese Situation ausnutzen.

Ezt a helyzetet szerfelett kényelmetlennek találja.

Er findet diese Situation äußerst beklemmend.

Villámgyorsan kiértékelte a helyzetet és cselekedni kezdett.

Er bewertete die Situation blitzschnell und begann zu handeln.

Tom meg tudja magyarázni ezt a helyzetet.

Tom kann die Situation erklären.

Tom jobban ismeri a helyzetet, mint én.

Tom kennt die Situation besser als ich.

Melanie tényleg rosszul méri fel a helyzetet.

Melanie schätzt die Situation wirklich schlecht ein.

Tom megpróbálta Marinak türelmesen elmagyarázni a helyzetet.

Tom versuchte geduldig, Mary die Situation zu erklären.

Tom cinikus karikatúrákkal kommentálta a politikai helyzetet.

Tom kommentierte die politische Situation mit zynischen Karikaturen.

- Mú! - állapította meg a helyzetet a tehén.

„Muh!“, stellte die Kuh die Lage fest.

Talán úgy hangzik, hogy kicsit túldramatizálta a helyzetet,

Es klingt vielleicht, als sei er übermäßig dramatisch gewesen,

és a krónikus esetekben, amint megismerjük a helyzetet,

und uns mit den chronischen Fällen befassen, dass wir ihn

Engedje meg, hogy bemutassam és elmagyarázzam a helyzetet!

Gestatten Sie mir, die Situation darzustellen und zu erklären.

Szerintem nem tudja kezelni Tom ezt a helyzetet.

Ich glaube nicht, dass Tom mit der Situation umgehen kann.

A menekültválság tudná megrengetni a politikai helyzetet Németországban.

Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.

- Megbeszéltem Tommal ezt a helyzetet.
- Megtárgyaltam Tommal ezt a helyzetet.
- Megbeszéltem Tommal ezt a szituációt.
- Megtárgyaltam Tommal ezt a szituációt.

Ich habe diese Situation mit Tom besprochen.

Ezek a nyomkövetők mérik a helyzetet és a mélységet

Diese Marke misst den Aufenthaltsort und die Tiefe

Nem mindenki képes ilyen nagyvonalúan kezelni ezt a helyzetet.

nicht jeder kann so unbekümmert sein.

- El tudod képzelni a helyzetet?
- El tudod képzelni a szituációt?

Kannst du dir die Situation vorstellen?

Azt a helyzetet, amikor két lehetőség között kell választani, alternatívának nevezzük.

Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.

- Én nem tudom elfogadni ezt a helyzetet.
- Én ebbe a helyzetbe nem tudok belenyugodni.
- Nem tudok beletörődni én ebbe az állapotba.

Diese Situation kann ich nicht hinnehmen.