Translation of "Eltört" in German

0.007 sec.

Examples of using "Eltört" in a sentence and their german translations:

- Elromlott.
- Eltört.

Es fiel auseinander.

A kilincs eltört.

Der Türknauf ist kaputt.

A csésze eltört.

Die Tasse zerbrach.

Eltört az üveg.

Die Flasche war kaputt.

Pótoltam az eltört teáscsészéket.

Ich habe die zerbrochenen Teeschalen ersetzt.

A csésze füle eltört.

Der Henkel der Tasse ist kaputt.

Tomi ismételten eltört valamit.

Zum wiederholten Male hat Tom etwas zerbrochen.

Tomnak minden csontja eltört.

Tom brach sich jeden Knochen seines Körpers.

Eltört a jobb keze.

Er hat sich den rechten Arm gebrochen.

Tom már megint eltört valamit.

Tom hat wieder was kaputt gemacht.

Úgy érzem, eltört egy bordám.

Ich glaube, ich habe mir eine Rippe gebrochen.

A balesetben eltört két bordája.

Bei einem Unfall sind zwei seiner Rippen gebrochen.

- Eltört az órám.
- Megsérült az órám.

Meine Uhr ist defekt.

Azt hiszem, hogy eltört egy bordám.

Ich glaube, ich habe mir eine Rippe gebrochen.

A váza a padlóra esett és eltört.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

- Összegyűjtötte a széttört tányér cserepeit.
- Összeszedte az eltört tányér darabjait.

Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.

Vasárnap Franciaországban az amerikai külügyminiszter, John Kerry jobb combcsontja egy kerékpárbalesetben eltört.

Der amerikanische Außenminister John Kerry hat sich bei einem Fahrradunfall am Sonntag in Frankreich den rechten Oberschenkelknochen gebrochen.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.

Amikor a poharat a mosogatóba akartam tenni, az kicsúszott a kezemből és eltört.

Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.

De aztán a híd újra eltört, és Davout-ot hagyta A harmadik hadtest még mindig átkelésre vár.

But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.

Tom megragadta az alvó troll bunkósbotját, és fejbevágta vele irdatlan erővel. A koponyája azonban olyan kemény volt, hogy a bunkó eltört, az alvó viszont nyugodtan tovább aludt, mintha mi sem történt volna.

Tom ergriff die Keule des schlafenden Trolls und schwang sie mit ungeheurer Wucht nach dessen Schädel; doch der war so hart, dass die Keule zerbarst, der Schläfer aber ruhig weiterschnarchte, als wäre nichts gewesen.