Translation of "Boldognak" in German

0.016 sec.

Examples of using "Boldognak" in a sentence and their german translations:

Boldognak tűnik.

Er scheint glücklich zu sein.

Boldognak látszol.

- Du siehst glücklich aus.
- Er sieht glücklich aus.

Boldognak látszik.

Sie sieht glücklich aus.

Boldognak látszanak.

Sie sehen glücklich aus.

Ma boldognak tűnsz.

Du siehst heute aber glücklich aus.

Tom boldognak tűnik.

Tom scheint glücklich zu sein.

Tom boldognak hangzott.

- Tom klang glücklich.
- Tom hat glücklich geklungen.

Nem tűnik boldognak.

Er sieht nicht glücklich aus.

Tom boldognak tűnt.

Tom schien glücklich zu sein.

Nem látszanak boldognak.

Sie scheinen nicht glücklich zu sein.

Teljesen boldognak tűnik.

Er scheint ziemlich glücklich zu sein.

Boldognak kell lenniük.

Sie müssen glücklich sein.

Nagyon boldognak látszott.

Er sah sehr glücklich aus.

Ma boldognak látszol.

Du siehst heute glücklich aus.

Boldognak tűnnek, nemde?

Sie scheinen glücklich zu sein, nicht wahr?

Mindenki boldognak tűnt.

Alle sahen glücklich aus.

Zsanett boldognak látszik.

Jane sieht glücklich aus.

Emi boldognak látszik.

Emi sieht glücklich aus.

Boldognak tűnik mindig.

Er sieht immer glücklich aus.

- Mindenki boldognak néz ki rajtam kívül.
- Mindenki boldognak látszik engem kivéve.
- Engem leszámítva mindenki boldognak tűnik.

Außer mir scheint jeder glücklich zu sein.

Nagyon boldognak éreztem magam.

Ich war sehr froh.

Egyikük sem látszik boldognak.

Keiner der beiden sieht glücklich aus.

Nem tűnsz túl boldognak.

- Ihr scheint nicht sehr glücklich zu sein.
- Du scheinst nicht sehr glücklich zu sein.

Tomi ma boldognak látszik.

Tom sieht heute glücklich aus.

Fáradtnak, de boldognak tűnt.

Sie sah müde aus, aber glücklich.

A férfi boldognak született.

Der Mann ist im Glück geboren.

Tom boldognak érezte magát.

Tom fühlte sich glücklich.

A kutya boldognak tűnik.

Der Hund macht einen zufriedenen Eindruck.

A kutyák boldognak tűnnek.

Die Hunde machen einen zufriedenen Eindruck.

Tom kutyája boldognak tűnik.

Toms Hund macht einen zufriedenen Eindruck.

Csak boldognak akartalak látni.

Ich wollte dich nur glücklich sehen.

Tom nagyon boldognak tűnik, nem?

Tom scheint ziemlich glücklich zu sein, nicht wahr?

Károly nagyon boldognak néz ki.

Carl sieht sehr glücklich aus.

Ma reggel nagyon boldognak tűnsz.

Du siehst heute Morgen sehr glücklich aus.

Tom nagyon boldognak néz ki.

- Tom sieht sehr glücklich aus.
- Tom wirkt sehr glücklich.

Boldognak kéne lenned, hogy van munkád.

Du solltest froh sein, Arbeit zu haben.

Nem tűnsz túl boldognak, hogy látsz.

- Du scheinst nicht sonderlich erfreut, mich zu sehen.
- Du scheinst nicht allzu erfreut, mich zu sehen.

- Mondhatom, boldog vagyok.
- Boldognak nevezhetem magamat.

Ich bin ziemlich glücklich.

Nem tűnik boldognak Tomi, hogy lát minket.

Tom scheint nicht erfreut zu sein, uns zu sehen.

A férfivel ellentétben a hölgy boldognak látszott.

Im Gegensatz zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.

Amikor a híreket újságoltam neki, boldognak tűnt.

Als ich ihm die Nachricht mitteilte, sah er glücklich aus.

Nem tűnsz nagyon boldognak, hogy engem látsz.

Du siehst nicht sehr glücklich aus, mich zu sehen.

Nem is emlékszem, mikor láttalak utoljára ilyen boldognak.

Ich weiß nicht, wann ich dich das letzte Mal so glücklich gesehen habe.

Mindig boldognak tűnt, de soha nem volt az.

Er sah immer glücklich aus, war es aber nie.

Nem is emlékszem, mikor láttam Tomit utoljára ilyen boldognak.

Ich kann mich nicht besinnen, wann ich Tom das letzte Mal so glücklich gesehen habe.

- Tomi fáradtnak de boldognak látszik.
- Tomi fáradtnak látszik, de boldog.

Tom sah müde aus, aber glücklich.

Ha rossz feleséget keresel magadnak, később biztos nehéz lesz boldognak lenni.

Wenn du eine böse Frau findest und sie heiratest, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.

Tom először érezte magát boldognak az életében, de szerencsétlenségére összehozta őt a sors Máriával egy este.

Tom führte zunächst ein glückliches Leben, doch dann hatte er eines Abends das Pech, Maria zu begegnen.