Translation of "életében" in German

0.010 sec.

Examples of using "életében" in a sentence and their german translations:

- Tom egész életében agglegény maradt.
- Tom egész életében legény maradt.
- Tom nőtlen maradt egész életében.

Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Egész életében szegény maradt.

Er blieb sein Leben lang arm.

Egész életében Franciaországban dolgozott.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in Frankreich gearbeitet.

Mindannyiunk életében vannak rossz időszakok.

Wir alle hatten schon schlechte Phasen im Leben.

Tom egész életében agglegény maradt.

Tom blieb sein Leben lang Junggeselle.

Egész életében nem járt külföldön.

Er war in seinem ganzen Leben nie im Ausland.

Tom életében soha nem szavazott.

Tom hat noch nie in seinem Leben gewählt.

Életében alig volt ismert Schubert.

Zu Lebzeiten war Schubert kaum bekannt.

Egy új nő van az életében.

Es gibt eine neue Frau in seinem Leben.

Tomi soha életében nem találkozott Marival.

Tom begegnete Maria nie.

Egész életében az optimális pillanatra várt.

Er hat sein ganzes Leben lang auf den optimalen Moment gewartet.

Talán az ember életében semmilyen más tárgyhoz

vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

Az idős ember egész életében itt élt.

Der alte Mann hat sein ganzes Leben hier verbracht.

Tom még soha életében nem került bajba.

Tom war in seinem Leben noch nie in Schwierigkeiten.

Először életében olvasott végig Yuka egy könyvet angolul.

- Das erste Mal in ihrem Leben hat Yuka ein Buch in englischer Sprache ausgelesen.
- Zum ersten Mal in ihrem Leben hat Yuka ein ganzes Buch auf Englisch zu Ende gelesen.

Aki hihetetlen nehézségek árán ért el mindent az életében.

das Unmögliches durchmachte, um an diesen Ort zu gelangen.

A nyelv központi szerepet tölt be az emberek életében.

Die Sprache spielt eine zentrale Rolle im Leben der Menschen.

Egy pillangó az életében egy teljes átalakuláson megy keresztül.

Der Schmetterling erfährt während seines Lebens eine komplette Metamorphose.

Tomnak egész életében nem volt más nője Maryn kívül.

Tom hatte in seinem ganzen Leben keine andere Freundin außer Maria.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

- Tom blieb zeit seines Lebens alleinstehend.
- Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Vincent van Gogh egész életében csak egy képet adott el.

Vincent van Gogh hat während seines ganzen Lebens nur ein Bild verkauft.

Amire önnek szüksége lenne, az egy férfi az ön életében.

Was Sie brauchen, ist ein Mann in Ihrem Leben.

Aki nem ebbe a nyelvbe született, nem tanulja meg egész életében sem.

Wer in diese Sprache nicht hineingeboren wurde, der lernt sie seinen Lebtag nicht.

Tom meg van győződve arról, hogy egykor az előző életében mókusként élt.

Tom ist fest davon überzeugt, in einem früheren Leben einmal als Eichhörnchen gelebt zu haben.

- Ő rendkívül fontos volt az életedben.
- Ő rendkívül fontos volt az ön életében.

Er war in deinem Leben von außerordentlicher Wichtigkeit.

- Még soha életében nem ült Tomi biciklin. - De hisz még csak három éves!

„Tom hat in seinem Leben noch nie auf dem Sattel eines Fahrrads gesessen.“ – „Er ist ja auch erst drei Jahre alt!“

Találkoztam egy öregemberrel, aki azt állította, hogy soha egész életében nem evett még étteremben.

Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.

- Tom életében soha nem félt ennyire.
- Még soha ennyire nem félt Tomi az életben.

Noch nie im Leben hatte Tom so viel Angst gehabt.

Tomi nyíltan kijelentette, hogy az ő életében soha nem lesz egy nő az első helyen.

Tom sprach deutlich aus, dass in seinem Leben niemals eine Frau an erster Stelle stehen wird.

- Milyen szerepet játszik a pénz az ön életében?
- Mennyire befolyásolja önt a pénz a döntésében?

Welche Rolle spielt Geld für Sie?

Tom először érezte magát boldognak az életében, de szerencsétlenségére összehozta őt a sors Máriával egy este.

Tom führte zunächst ein glückliches Leben, doch dann hatte er eines Abends das Pech, Maria zu begegnen.

Sok fiatal, akinek piercingje van, egész életében kitart a párja mellett, különösen ha az egyik orrkarikája beakad a másik fogszabályozójába.

Viele gepiercte Jugendliche bleiben mit dem Partner ein Leben lang zusammen – besonders wenn sich der Nasenring des einen in der Zahnspange des anderen verfangen hat!

- Tudja-e, hogy a társalgás az emberi élet legnagyobb élvezeteinek egyike?
- Tudod-e, hogy a társalgás a legnagyobb élvezet az ember életében.

Wissen Sie, dass Konversation eine der größten Freuden im menschlichen Leben darstellt?

Tomi egy idős hölgy társaságában jelent meg. Laila és Mária sugdolóztak: - Ez a nagymamája? - Ez az új tűz az életében! - vihogtak gúnyosan.

Tom erschien in Begleitung einer alten Frau. Laila und Maria tuschelten: „Ist das seine Großmutter?“ – „Das muss seine neue Flamme sein!“ Beide kicherten höhnisch.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.