Translation of "állást" in German

0.012 sec.

Examples of using "állást" in a sentence and their german translations:

Állást kerestem.

- Ich suchte nach einer Arbeit.
- Ich suchte Arbeit.
- Ich suchte nach einer Anstellung.

Állást keresek.

- Ich suche Arbeit.
- Ich suche eine Arbeitsstelle.
- Ich bin auf der Suche nach einer Arbeitsstelle.
- Ich suche einen Job.

Elfogadta az állást.

Er nahm den Job an.

Elfogadom az állást.

Ich nehme die Stelle an.

Megkaptam az állást.

Ich wurde eingestellt.

Akarod az állást?

Willst du die Stelle haben?

- Tom talált egy pincér állást.
- Tom talált egy felszolgáló állást.

Tom hat eine Stelle als Kellner gefunden.

Találtam neki egy állást.

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

Tom megkapta az állást.

Tom wurde eingestellt.

Keresek egy részmunkaidős állást.

Ich suche einen Teilzeitjob.

Igazgatói állást javasoltak neki.

Man bot ihm den Posten des Direktors an.

Tartós állást biztosítottak a munkásoknak.

Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.

Megpályázta az állást, és megkapta.

Er bewarb sich um die Stelle und bekam sie.

Találnom kell egy részmunkaidős állást.

- Ich muss eine Teilzeitstelle finden.
- Ich muss mir eine Teilzeitarbeit suchen.

Sok diák részmunkaidős állást keres.

Viele Studenten suchen Teilzeitjobs.

Tom kapta meg az állást.

Tom hat den Job bekommen.

Nem kaptam meg az állást.

Ich habe die Stelle nicht bekommen.

Tamás egy étteremben kapott állást.

Tom hat einen Job in einem Restaurant bekommen.

Dan talált Lindának egy jó állást.

Dan hat Linda eine gute Arbeit besorgt.

Szerencsére sikerült kifognom egy jó állást.

Ich hatte Glück und fand einen guten Job.

Az állást nem fogják újra betölteni.

Die Stelle wird nicht neu besetzt.

Örülök, hogy ilyen gyorsan találtál magadnak állást.

Ich bin froh, dass du so schnell Arbeit finden konntest.

Emlékszem az évre, amikor megkapta az állást.

Ich weiß noch das Jahr, als er eine Stelle bekam.

Hallotta, hogy Tomi megkapta-e az állást?

- Hast du gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
- Habt ihr gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?
- Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?

Fogadok, hogy Jani megkapja ezt az állást.

Ich wette, John wird diese Stelle bekommen.

- Tom elfogadta az állást.
- Tom elfogadta a munkát.

Tom nahm die Arbeit an.

Azt gondoltam, hogy tudnak neked ajánlani egy állást.

Ich dachte, die hätten dir eine Stelle angeboten.

- Tom jelentkezett az állásra.
- Tomi megpályázott egy állást.

Tom bewarb sich um eine Arbeit.

- Tom nem talált munkát.
- Tomi nem talált állást.

- Tom konnte keine Arbeit finden.
- Tom war nicht erfolgreich, eine Arbeit zu finden.

Szólt nekem valaki, és segített megszerezni az állást.

Jemand informierte mich und half mir diese Arbeit zu bekommen.

Tom pincérként dolgozik, de egy jobb állást keres.

Tom arbeitet als Kellner, sucht aber nach einer besseren Arbeitsstelle.

- Találtam neki egy állást.
- Találtam neki egy munkát.

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

Nem vagyok benne biztos, hogy akarom ezt az állást.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich den Posten will.

- Tom talált magának állást Bostonban.
- Tomnak összejött egy munka Bostonban.

Tom hat erfolgreich einen Job in Boston gefunden.

Azt remélik, hogy képesek lesznek találni egy jól fizető állást.

Sie hoffen, eine gut bezahlte Arbeit zu finden.

- New Yorkba költözött, ahol állást keresett.
- New Yorkba költözött, ahol munkát keresett.

Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte.

- Egy jó állást keres most magának.
- Most egy jó állás után kajtat.

Er ist auf der Suche nach einer guten Arbeitsstelle.

- Tom panaszkodott, hogy képtelen állást találni.
- Tom panaszkodott, hogy nem tud munkát találni.

- Tom beklagte sich, dass er keine Arbeit finden könne.
- Tom hat sich beklagt, dass er keine Arbeit finden kann.

- Végre munkába állt Tom.
- Végre talált Tom állást.
- Végre-valahára sikerült Tomnak elhelyezkedni valahova.

Es ist Tom endlich gelungen, Arbeit zu finden.

Miért adnál fel egy jó állást és egy szép házat, hogy Franciaországba menj lakni?

Warum willst du denn einen guten Beruf und ein schönes Haus zurücklassen, um in Frankreich zu wohnen?

- Tomi egy jó álláshoz tudta Marit juttatni.
- Tomi egy jó állást tudott szerezni Marinak.

Tom könnte Maria eine gute Stelle beschaffen.

- Felajánlották nekem a hivatalt és én elfogadtam.
- Felajánlották nekem a munkát és én elfogadtam.
- Felajánlották nekem az állást és én elfogadtam.

Man bot mir die Arbeit an und ich akzeptierte sie.

- Egy egyetemi végzettség még nem garantál munkahelyet.
- Egy egyetemi diploma még nem garantál munkahelyet.
- Egy egyetemi végzettség még nem biztosít állást.

Ein Universitätsabschluss garantiert noch keinen Arbeitsplatz.