Translation of "Válság" in French

0.008 sec.

Examples of using "Válság" in a sentence and their french translations:

Foglalkoztatási válság,

une crise de l'emploi,

Erőszakon alapuló válság,

une crise de la violence

Ez egy komoly válság.

C'est une crise majeure.

Gazdasági válság, az infrastruktúra összeomlása,

une crise économique, l'effondrement des infrastructures,

és a lányokat fenyegető válság.

et une crise pour les filles.

A pénzügyi válság megérkezett Brazíliába.

La crise financière a atteint le Brésil.

Egy nemzedék alatti legrosszabb pénzügyi válság."

La pire crise financière depuis une génération... »

A pénzügyi válság helyett pénzügyi vihar!

la tempête financière pour la crise financière.

A 2008-as pénzügyi válság időszaka,

avec la crise financière de 2008,

Ez a válság nem így működik.

Ce n'est pas ainsi que fonctionne cette crise.

Előre látható volt ez a válság.

- La crise aurait pu être prévue.
- La crise avait pu être prévue.

Tomi a legutóbbi válság során elvesztette a munkáját.

- Tom a perdu son emploi lors de la dernière récession.
- Tom a perdu son emploi pendant la dernière récession.

A gazdasági válság miatt szorosabbra húztuk a nadrágszíjat.

Nous nous serrons davantage la ceinture à cause de la crise.

30 évvel később, 1933-ban, a nagy válság közepette,

30 ans plus tard, en 1933, durant une crise économique,

Úgy érzik, hogy egy sor súlyos válság előtt állnak.

Ils ont l'impression de faire face à une série de crises urgentes.

A nagy válság óta a Walmart 64 milliárd dollár

Walmart, depuis la Grande Récession, a payé 64 milliards de dollars

Vajon a pénzügyi válság tényleg természeti csapás, vis maior volt,

La crise financière était-elle vraiment un acte de la Nature,

- Azt mondják, hogy vége van a válságnak.
- Azt mondják, hogy elmúlt a válság.

Les gens disent que la crise est passée.