Translation of "Kudarcot" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kudarcot" in a sentence and their french translations:

Kudarcot vallottam.

J'ai échoué.

Kudarcot vallottunk.

Nous avons échoué.

Terved kudarcot vall.

Votre plan est condamné à l'échec.

A végeredmény: kudarcot vallunk.

Résultat : nous fichons tout en l'air.

Minden törekvése kudarcot vallott.

Tous ses efforts ont été en vain.

Tom kudarcot fog vallani.

Tom échouera.

- Kudarcot vallottál.
- Nem sikerült.
- Felsültél.

- Tu as échoué.
- Vous avez échoué.

Az a terv kudarcot vallott.

Ce plan a échoué.

- Nem sikerült nekik.
- Kudarcot vallottak.

- Ils ont échoué.
- Elles ont échoué.

Sokan kudarcot vallanak a matekban vagy szoronganak tőle

Beaucoup de gens disent craquer ou être anxieux au sujet des maths,

- A kísérlet kudarccal végződött.
- A kísérlet kudarcot vallott.

Cette expérience était un échec.

- A tanácsom nélkül felsültél volna.
- A tanácsom nélkül kudarcot vallottál volna.

Sans mon conseil, tu aurais échoué.

- Félek, hogy a felsül.
- Félek, hogy kudarcot vall.
- Félek, hogy felsül.

J'ai bien peur qu'elle va échouer.

Tom úgy gondolja, ott is sikerrel járhat, ahol mások kudarcot vallottak.

Tom pense qu'il peut réussir là où d'autres ont échoué.

- A terv bedőlt.
- Elbukott a terv.
- Kudarcot vallott a terv.
- Csődöt mondott a terv.

Le plan a échoué.

- Ha rosszul tervezel, a bukást tervezed.
- Ha kudarcot vallasz a tervezésben, a kudarcodat tervezed meg.

Si tu échoues à prévoir, tu prévoies un échec.

- Mi lesz, ha kudarcot vallunk?
- És mi lesz akkor, ha csődöt mondunk?
- Mi lesz, ha belebukunk?
- Mi lesz majd, ha felsülünk?
- És mi lesz, ha leégünk?
- Mit teszünk, ha beletörik a bicskánk?
- És mi lesz, ha lebőgünk?

Que se passera-t-il si nous devions échouer ?