Translation of "Kézzel" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kézzel" in a sentence and their french translations:

- Ezt kézzel varrtad?
- Kézzel varrtad ezt?

- Tu l'as cousu à la main ?
- As-tu cousu ceci à la main ?

Kézzel eszek.

Je mange avec les mains.

Tartsd két kézzel.

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

Kézzel-lábbal igyekszem.

Je fais des pieds et des mains.

Ritka fából, kézzel faragva,

taillé à la main à partir d'un bois rare

Kézzel eléri a plafont.

Il peut toucher le plafond.

Megpróbáltam bal kézzel írni.

- J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
- Je tentai d'écrire de la main gauche.

Üres kézzel tértem haza.

Je suis rentré chez moi les mains vides.

Kézzel őröljük a kávénkat.

Nous moulons notre café à la main.

Két kézzel fogja a vázát.

Tiens le vase avec les deux mains.

Két kézzel tartsd a labdát.

Tiens le ballon des deux mains.

Puszta kézzel szét tudlak tépni.

Je peux te dépecer à mains nues.

Két kézzel szórja a pénzt.

Il fait couler l'argent à flots.

Kézzel rámutatott a szomszédos ajtóra.

Elle montra de la main la porte de la pièce voisine.

Kezdetben a könyveket kézzel másolták.

Dans les temps anciens, tous les livres étaient copiés à la main.

Üres kézzel távoztam a bankból.

Je partais de la banque les mains vides.

A melltartóimat mindig kézzel mosom.

Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main.

Tartsd a labdát két kézzel, szorosan.

Tiens le ballon des deux mains.

Ki kérte, hogy bal kézzel írj?

Qui t'a dit d'écrire avec ta main gauche ?

- Tomi balkezes.
- Tomi bal kézzel ír.

- Tom est gaucher.
- Tom écrit avec sa main gauche.

Ki mondta neked, hogy bal kézzel írj?

Qui t'a dit d'écrire avec ta main gauche ?

A kínaiak egy kézzel számolnak egytől tízig.

Les Chinois comptent de un à dix à l'aide d'une seule main.

Az edző két kézzel fogja a fejét.

L'entraîneur se prend la tête entre les mains.

Az edző két kézzel a fejéhez kap.

L'entraîneur se prend la tête entre les mains.

A két öregasszony csípőre tett kézzel veszekedett.

Les deux jeunes gens se querellaient, les mains sur les hanches.

- Az egész könyvet kézzel írták.
- Az egész könyv kézírásos volt.

L'ouvrage entier est rédigé à la main.

Hogy lehetsz képes ölbe tett kézzel maradni, miközben lemészárolják a honfitársaidat?

Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?

Inkább serényen dolgozom, mint hogy karba tett kézzel üljek a fenekemen.

Je préfère travailler dur au lieu de rester désœuvré.

- Próbálta magát kézzel-lábbal megértetni.
- Szavakkal és gesztusokkal próbálta magát kifejezni.

Il a essayé de lui dire avec des gestes et des mots.

Az volt, hogy kézzel írt több mint 30 0000 köszönőlapot a dolgozóknak.

Il a écrit à ses salariés plus de 30 000 cartes de remerciements.

Hatéves korában megtanulta kezelni az írógépet, és azt mondta a tanítónak, hogy kézzel írni már nem kell megtanulnia.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !