Translation of "Fát" in French

0.013 sec.

Examples of using "Fát" in a sentence and their french translations:

Tamás fát aprít.

- Tom coupe du bois.
- Tom est en train de fendre du bois.

Kivágtam egy fát.

J'ai abattu un arbre.

Fűt-fát ígért.

Il promit des montagnes d'or.

Azt a fát nézed.

Tu regardes cet arbre.

Ki ültette a fát?

- Qui a planté l'arbre ?
- Qui a planté l'arbre ?

Kidöntötte a fát a szél.

L'arbre fut abattu par le vent.

Ki ültette ezt a fát?

- Qui a planté l'arbre ?
- Qui a planté l'arbre ?

A vihar kifacsart egy fát.

- La tempête a abattu un arbre.
- La tempête abattit un arbre.

Fát lehetne vágni a hátán.

On pourrait même casser du bois sur son dos.

Sok fát kidöntött a vihar.

Plusieurs arbres étaient déracinés par l'orage.

Miért ölelgeted azt a fát?

Pourquoi embrasses-tu cet arbre ?

Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.

Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres

Vette a fát, és most elfűrészeli.

Il a pris le bois et maintenant il le scie.

- Fejszéjének egyetlen erős csapásával kivágta a fát.
- A fát fejszéjének egyetlen erős csapásával vágta ki.

L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.

Nagyapó fát ültetett, amikor az unoka megszületett.

- Le grand-père a planté un arbre quand le neveu est né.
- Le grand-père avait planté un arbre quand le neveu était né.

Jött néhány férfi, és kivágták a fát.

Quelques hommes sont venus et ont abattu l'arbre.

Ez a pálmacibet mindent megtesz, hogy kisajátítsa magának a fát.

Une civette palmiste fait son possible pour s'approprier cet arbre.

A hódoknak, hogy folyamatosan koptassák a fogukat, fát kell rágniuk.

Les castors doivent constamment user leurs dents en rongeant des arbres.

- Azt az ágat fűrészeled, amelyiken ülsz!
- Magad alatt vágod a fát!

Tu es en train de scier la branche sur laquelle tu es assis !

Ezt a fát apám azon a napon ültette, amelyiken én megszülettem.

- Mon père a planté cet arbre le jour où je suis né.
- Mon père a planté cet arbre le jour où je suis née.