Translation of "Rendőrséget" in English

0.011 sec.

Examples of using "Rendőrséget" in a sentence and their english translations:

Hívd a rendőrséget!

Ring the police!

Hívom a rendőrséget!

I'll call the police!

Hívtad a rendőrséget?

- Did you call the police?
- Have you called the police?

Hívjuk a rendőrséget.

Let's call the police.

Hívjam a Rendőrséget?

Do you want me to call the police?

Hívja a rendőrséget!

Call the police!

Hívom a rendőrséget.

I'm calling the cops.

- Hívja a rendőrséget!
- Hívd a rendőrséget!
- Hívd a rendőröket!

- Call the police!
- Call the police.

- Értesítette a rendőrséget.
- Jelentette a rendőrségnek.
- Hívta a rendőrséget.

She alerted the police.

Ki hívta a rendőrséget?

Who called the police?

Már hívtam a rendőrséget.

I've already called the police.

Tom hívta a rendőrséget.

Tom called the police.

Tom riasztotta a rendőrséget.

Tom alerted police.

Én hívtam a rendőrséget.

I'm the one who called the police.

- Értesíteni fogom a rendőrséget.
- Rendőrért fogok kiáltani.
- Hívni fogom a rendőrséget.

I'm gonna call the police!

Szeretném, ha hívná a rendőrséget.

I want you to call the police.

Tomnak hívnia kellett volna rendőrséget.

Tom ought to have called the police.

Föl fogom hívni a rendőrséget.

I'm going to go call the police.

Miki hívta fel a rendőrséget.

It was Mike that telephoned the police.

Ki kell hívnunk a rendőrséget.

We've got to call the police.

- Hívta valaki a rendőrséget? - Én.

"Has anybody called the police?" "I have."

Hívnom kellett volna a rendőrséget.

- I should've called the police.
- I should have called the police.

Kifelé, mielőtt hívnám a rendőrséget!

Get out of here before I call the cops.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

In that case, call the police.

Jobb lesz, ha hívjuk a rendőrséget.

We'd better call the police.

- Hívta valaki a rendőrséget? - Igen, én.

"Has anybody called the police?" "I have."

Tomnak hívnia kellett volna a rendőrséget.

- Tom should've called the police.
- Tom should have called the police.

Tom úgy döntött, hogy hívja a rendőrséget.

Tom decided to call the police.

- Szólnunk kell a rendőrségnek.
- Hívnunk kell a rendőrséget.
- Fel kell hívnunk a rendőrséget.
- Telefonálnunk kell a rendőrségnek.

We must phone the police.

Mivel nem tudtam, mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

Not knowing what to do, I telephoned the police.

Ha akárki így beszélne hozzám, hívnám a rendőrséget.

If anyone were to talk to me like that, I would call the police.

Mivel nem tudtam mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

Not knowing what to do, I telephoned the police.

- Hívnod kéne a rendőröket.
- Hívnod kéne a rendőrséget.

You should call the police.

Ha gyanús személyt lát, kérjük, értesítse a rendőrséget.

If you see a suspicious person, please inform the police.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Last night, we had to call the police.

Hol voltál? Már éppen hívni akartuk a rendőrséget.

Where have you been? We were just about to call the police.

Hol voltál? Már épp' a rendőrséget akartuk hívni.

Where have you been? We were just about to call the police.

Ha nem hagysz minket békén, hívom a rendőrséget.

If you don't leave us alone, I'm calling the police.

- Hívtam a rendőrséget.
- Hívtam a rendőröket.
- Kihívtam a rendőröket.

I called the police.

Nem volt más választásunk, minthogy az éjjel kihívni a rendőrséget.

We had no choice but to call the police last night.

- Még nem hívtam a rendőröket.
- Még nem hívtam ki a rendőrséget.

- I haven't called the police yet.
- I haven't yet called the police.

- Értesítette a rendőrséget a közlekedési balesetről.
- Bejelentette a rendőrségnek a közlekedési balesetet.

He notified the police of the traffic accident.

- Te voltál az, aki hívta a rendőröket?
- Te voltál az, aki hívta a rendőrséget?

Were you the one who called the cops?

A fel nem robbant bombák veszélye miatt hívták a rendőrséget, akik a helyszínt szalaggal elzárva tartották kívül az embereket.

There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.