Translation of "Nevetés" in English

0.008 sec.

Examples of using "Nevetés" in a sentence and their english translations:

- A nevetés ragadós.
- A nevetés ragályos.

Laughter is contagious.

Abbamaradt a nevetés.

The laughter died down.

A nevetés ragadós.

Laughter is infectious.

A nevetés ragályos.

Laughter is contagious.

Elhalt a nevetés.

The laughter died down.

Alan: De igen. (Nevetés)

Alan: It is. (Laughter)

Reggeli nevetés - esti sírás.

Laugh before breakfast, you'll cry before supper.

Ők itt igazából németek. (Nevetés)

These are Germans actually. (Laughter)

Tudom, most utáltok engem. (Nevetés)

I'm sorry, I know you hate me, and all that. (Laughter)

A nevetés a legjobb orvosság.

Laughter is the best medicine.

Nem bírom ki nevetés nélkül.

- I cannot help laughing.
- I can't help laughing.

(Nevetés) Hogy hol kéne nyugalomra lelnie?

(Laughter) Settle where?

A nevetés nélküli nap elveszett nap.

A day without laughter is a day wasted.

A nevetés tényleg jót tesz neked.

Laughing really is good for you.

A nevetés segít a fájdalom enyhítésében.

Laughter helps ease the pain.

Akkor láttuk először teljes odaadással futni. (Nevetés)

And we got to see her run full out for the first time. (Laughter)

Erre aztán nagy nevetés tört ki közöttünk.

We all had a big laugh about that.

Aki a győzelem érdekében kijátssza a versenytársait. (Nevetés)

I could defeat and trick rivals.

Hogy nem teheted meg, hisz ő a főnököd. (Nevetés)

"Nope, that's my boss, I can't do that," (Laughter)

Az emberfajnak egyetlen igazán hatásos fegyvere van: a nevetés.

The human race has one really effective weapon and that is laughter.

Ahogy hallgattuk a történetét, nem bírtuk ki nevetés nélkül.

We couldn't help but laugh when we listened to his story.

- Amint megláttam, kitört belőlem a nevetés.
- Amint megláttam, rögtön elnevettem magam.

As soon as I saw him, I burst into laughter.

- A hercegnő nem bírta ki nevetés nélkül.
- A hercegnő nem bírta megállni, hogy ne nevessen rajta.

The princess couldn't help laughing at him.

- Istenem! Milyen nevetés volt ez? - Á, semmi komoly. Csak Mari gyakorol az előadásra, hogyan nevessen boszorkányként.

"Oh my God! What kind of laugh was that?" — "Oh, nothing serious! Mary is practicing how to laugh like a witch for a play."

Máriát elfogta a nevetés, - amiért később szégyellte is magát, - amilyen félénken kérdezte meg tőle Tom, hogy lenne-e kedve vele moziba menni.

Maria - though she was ashamed about it later - involuntarily burst out laughing, as Tom asked her very shyly if she were interested in going to the movies with him.