Translation of "Kaját" in English

0.003 sec.

Examples of using "Kaját" in a sentence and their english translations:

Szerezzünk valami kaját!

Let's go get some food.

Rengeteg kaját vettem.

I bought a lot of food.

- Hozz ételt!
- Hozz kaját!
- Szerezz kaját!
- Szerezz valami ennivalót!

Bring food.

Szeretem a kínai kaját.

I like Chinese food.

Imádom a kínai kaját.

- I love Chinese food.
- I like Chinese food.

Utálom az ebédlői kaját.

I hate the food in the refectory.

Tom vett egy csomó kaját.

Tom bought a lot of food.

- A kutyánk a legjobb kaját kapja.
- A mi kutyánk a legjobb kaját kapja.

Our dog gets the best food.

Ebben a helyiségben csináljuk a kaját.

This room is where we make food at.

- Hozz ételt!
- Hozz élelmet!
- Hozz kaját!

Bring food.

- Megrendelted az ételt?
- A kaját megrendelted?

Have you ordered the food?

Megkérdezte, hogy szeretem-e a kínai kaját.

He asked if I like Chinese food.

Tom nem nagyon szereti a kínai kaját.

Tom doesn't like Chinese food very much.

- Szeretem a koreai kaját.
- Szeretem a koreait.

I like Korean food.

- Szerzek neked valami ennivalót.
- Hozhatok neked valami kaját.

I can get you something to eat.

- Kell valami ennivalóról gondoskodnom.
- Szereznem kell valami kaját.

I have to get something to eat.

Tom megkérdezte Marit, hogy miért vett annyi kaját.

Tom asked Mary why she was buying so much food.

Tom azt mondta, hogy unja a kínai kaját.

- Tom said he's tired of eating Chinese food.
- Tom said that he's tired of eating Chinese food.

Tom azt mondja, sosem kedvelte a kínai kaját.

Tom says he's never liked Chinese food.

Mivel nem volt időnk kaját csinálni, tonhalkonzervet ettünk.

Since we didn't have any time to prepare food, we ate a can of tuna.

Mari nem gondolta, hogy valaha meg fogja szokni a thai kaját.

Mary didn't think she'd ever get used to Thai food.

- Ettél már japán ételt?
- Ettél már japán kaját?
- Kóstoltad már a japán konyhát?

Have you ever eaten Japanese food?

- Amikor kaját csinálsz valakinek, kérlek, ne piszkáld az orrod, ne vakard a feneked, vagy ne tüsszents a tenyeredbe!
- Amikor ételt készítesz valakinek, kérlek, ne piszkáld az orrod, ne vakard a feneked, ne tüsszents a tenyeredbe!

When you're preparing food for someone, please don't pick your nose, scratch your ass, or sneeze in your hands.