Translation of "Közös" in English

0.007 sec.

Examples of using "Közös" in a sentence and their english translations:

- Semmi közös sincs bennünk.
- Nincs bennünk semmi közös.

We've got nothing in common.

Célokat, közös célokat.

Goals, common goals.

Vannak közös barátaink.

We have mutual friends.

Közös barátaink vannak.

We have mutual friends.

Közös az érdeklődésünk.

We have common interests.

Van közös barátunk.

We have a mutual friend.

Közös a hazánk.

We are compatriots.

Ez közös bennünk.

We have that in common.

Leginkább egy közös van.

they all have one thing in common more than anything else.

Hogy találunk közös célokat?

How do we find common goals?

Igény van közös célokra.

There is demand for common goals.

Mi alakítjuk közös jövőnket.

shaping our collective future.

Közös megoldásra kell jutnunk;

share solutions;

Van egy közös hobbijuk.

They have a common hobby.

Van valami közös bennünk.

You and I have something in common.

Elfogadtak egy közös nyilatkozatot.

They agreed on a joint statement.

Van valami közös bennük.

They have something in common.

Közös megegyezéssel váltak el.

They divorced by mutual agreement.

Nincs bennünk semmi közös.

We have nothing in common.

Nincs bennünk sok közös.

We don't have a lot in common.

Milyen fontos közös célért összejönni.

was the importance of coming together for a common goal.

Közös fizikai nyelvezetre fordítom át.

into a shared physical language

Bárkivel megtalálják a közös hangot,

they can find common ground with anyone,

Három közös nevező merül föl.

Three common denominators emerge.

A Poem Portraits közös vers.

"Poem Portraits" is a collective poem.

Számomra ez közös ereklyék alkotása.

This one I think of as creating shared heirlooms.

Közös konyhából isszák a teájukat.

partake in tea through a common kitchen.

És az a közös bennük,

And what's common here

Közös gravitációs erejük szökőárt okoz,

Their combined gravitational force creates spring tides

Összefűzi őket a közös érdek.

They are bound together by common interests.

Nem sok közös van bennünk.

We have very little in common.

Közös lónak túros a háta.

Everybody's business is nobody's business.

Ez egy közös döntés volt.

It was a mutual decision.

Gondolom, ez egy közös ismeret.

I think that's common knowledge.

Sosem volt bennünk semmi közös.

We never had anything in common.

Kettőtökben sok közös vonás van.

You two have a lot in common.

Ez egy közös erőfeszítés volt.

It was a group effort.

Olyan sok közös van bennetek.

You've got so much in common.

Nincs bennünk túl sok közös.

I don't have much in common with you.

és föllelni bennük a közös vonásokat.

and find the commonalities that exist within them.

és keressék benne a közös vonásokat.

and find the commonalities that exist within them.

De történeteinknek van egy közös tanulsága:

but there's one thing that most of these stories have in common:

Legyen ez az új, közös nyelvünk,

So here's to our new, common language

A közös jövőnk a kezükben van.

They hold our shared future in their hands.

Ez az egyik utolsó közös fürdőzésük.

This will be one of their last swims together.

A pankráció közös ügyünk volt apámmal.

Wrestling belonged to me and my dad, you know?

Taró és Hanako közös asztala kicsi.

Taro's and Hanako's desk is small.

A zene az emberiség közös nyelve.

Music is a common speech for humanity.

A szerződést közös megegyezéssel mondták fel.

The contract has been mutually terminated.

Megfigyeltem, ahogy igyekezett közös nevezőt kialakítani munkatársaival,

I observed as he sought to establish common ground with his colleagues,

Hogy ráleljen a bennük létező közös vonásokra.

so that he could find the commonalities that existed within them.

és rálelnem a bennük létező közös vonásokra.

and find the commonalities that existed within them.

De sokkal fontosabb az, ami közös bennünk.

But what we share in common is what is paramount.

Ez egyben közös emberi szupererőnket is jelenti.

this is also our collective human superpower.

Jövőre a közös vers építészeti alakot ölt.

And next year, the collective poem will take architectural form.

Vagy mert munkaadójuk ellen közös fellépést fontolgatnak.

or because they're contemplating collective action against their employers.

A játékok olyanok, mint a közös tábortűz.

Games are like a shared campfire.

A zene közös nyelv az emberiség számára.

Music is a common speech for humanity.

Gondolkodom, hogy van-e bennük valami közös.

I wonder what all of them have in common.

Egy közös barátunkon keresztül ismertük meg egymást.

We met through a mutual friend.

Majdnem semmi közös nincsen Tomiban és Mariban.

Tom and Mary have almost nothing in common.

Egy közös van bennünk: mindketten jobbkezesek vagyunk.

We've one thing in common: We both are right handed.

S föl kell lelni bennük a közös vonásokat.

and find the commonalities that exist within them.

Ne tervezgessék leendő gyerekeik nevét vagy közös életüket,

or start naming your kids and planning your life together

Egy közös cél lett, mert igény volt rá.

It became a common goal as there had been a demand for it.

Ettől csillog a szemük. Sőt, közös céljaik vannak.

Because of that, their eyes are shining. Moreover, they have common goals.

A közös megegyezés fogalma szorosan kapcsolódik a szexualitáshoz,

the idea of consent is so strongly tied to sex,

Vagy a gyümölcs- és zöldségtermesztésre használt közös földekre,

or the shared land for growing fruit and vegetables

Egy világra, ahol a közös érdeklődés összehozhat minket,

A world where we can bond with each other over our shared interests

Nem a majmokból fejlődtünk ki; közös ősünk volt.

We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.

A lakás olcsó, de csak közös fürdője van.

The apartment is cheap, but it only has communal bathrooms.

- Remélem, hogy megállapodásra jutunk.
- Remélem, közös nevezőre jutunk.

- I hope we can reach a compromise.
- I hope that we can reach a compromise.

- Egy közös van Tomiban és Mariban, hogy szeretik a zenét.
- Egy közös dolog Tomiban és Mariban a zene iránti szeretetük.

One thing Tom and Mary have in common is their love of music.

Meg kell tanuljunk együtt élni és közös nevezőre jutni.

we must learn how to come together and find common ground.

Ha BKV ellenőr, ha hivatalnok: volt egy közös cél.

if you were a ticket inspector or a clerk, there was a common goal.

és arra emlékeztet bennünket, hogy ez mindannyiunk közös ügye –

reminding us we are all in this together --

Nem úgy tűnik, hogy sok bennük a közös, igaz?

they do not look like they have a lot in common, do they?

Nincs bennünk semmi közös azontúl, hogy szükségünk van egymásra.

We have nothing in common except that we need each other.

Hopp! Közös cél, igény, formába öntés: ez a mi utunk.

Common goal, demand, inauguration. This is our way.

De számomra mégis azt bizonyítja, hogy szükség van közös célokra.

but for me it proves that we need common goals.

Sokkal inkább mindannyiunk közös belső ügye ez, amin együtt kell dolgozzunk.

rather than this work inside all of us that we need to do together.

És egy ambiciózus tervet készített egy sorozat számára közös támadások Franciaország ellen.

And devised an ambitious plan for a series of joint offensives against France.

- Nehezen jön ki vele az ember.
- Nehéz vele megtalálni a közös hangot.

He is hard to get along with.

Túlságosan elfoglaltak az egymás elleni küzdelemmel ahhoz, hogy közös eszméknek szenteljék magukat.

They are too busy fighting against each other to care for common ideals.

Ne nevettesd ki magad! Mi nem a majmoktól származunk, csak közös őseink voltak.

Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.

És a többiekét is. Ezeket a kegyetlen téli éjszakákat csak közös erővel lehet túlélni.

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.

- A borsó és a répa gyakori leveshozzávaló.
- A borsó és a répa közös hozzávalói a levesnek.

Peas and carrots are common ingredients in soups.

- Megegyezésre jutottunk ez ügyben.
- Sikerült vele tető alá hoznom egy megállapodást.
- Megtaláltam vele a közös nevezőt ebben az ügyben.

I compromised with him on the matter.

Hangalámondás: Jane Goodall; a szöveg Jane Goodall és Phillip Berman közös, Amíg élek, remélek: Lelki utazás című alkotásából származik. A Soko Publications Ltd. és Phillip Berman szerzői jogában áll © 1999. A Hachette Audio engedélyével felhasználva. Minden jog fenntartva.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.