Translation of "Félek" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Félek" in a sentence and their dutch translations:

Félek.

Ik ben bang.

- Nem félek.
- Én nem félek.

Ik ben niet bang.

- Nem félek semmitől.
- Semmitől sem félek.
- Én nem félek semmitől.

Niets maakt me bang.

- Félek a sötétben.
- Félek a sötétségtől.

Ik ben bang voor het donker.

Félek, elkéstünk.

Ik ben bang dat we te laat zijn.

Félek menni.

Ik ben bang om te gaan.

Félek, beteg.

Ik vrees dat hij ziek is.

Félek tőled.

Ik ben bang voor je.

- Attól tartok.
- Félek.

Ik ben bang.

Félek a medvéktől.

Ik ben bang voor beren.

Nem félek semmitől.

Niets maakt me bang.

Félek a pókoktól.

Ik ben bang voor spinnen.

Félek a magasban.

- Ik heb hoogtevrees.
- Ik heb acrofobie.

Én nem félek.

Ik ben niet bang.

Félek a vadállatoktól.

- Ik heb schrik van wilde beesten.
- Ik ben bang van wilde dieren.

Nem félek Tomitól.

Ik ben niet bang van Tom.

Félek, hogy elesek.

Ik ben bang om te vallen.

Félek a denevérektől.

Ik ben bang voor vleermuizen.

Már nem félek.

Ik ben niet meer bang.

Nem félek Tamástól.

Ik ben niet bang van Tom.

Senkitől nem félek.

Ik ben voor niemand bang.

Félek a főnökömtől.

Ik ben bang voor mijn baas.

Félek a baglyoktól.

Ik ben bang voor uilen.

Félek az altatástól.

Ik ben bang voor een algehele narcose.

Senkitől sem félek.

Ik ben voor niemand bang.

Félek a holnaptól.

Ik ben bang voor morgen.

- Félek a földrengésektől.
- Félek a földrengéstől.
- Parázok a földrengésektől.

Ik ben bang voor aardbevingen.

- Félek, hogy holnap esni fog.
- Félek, hogy esni fog holnap.

Ik ben bang dat het morgen gaat regenen.

Én félek a haláltól.

- Ik heb angst voor de dood.
- Ik ben bang voor de dood.

Attól félek, esni fog.

- Ik vrees dat het zal gaan regenen.
- Ik ben bang dat het gaat regenen.

Irtóra félek a kígyóktól.

Ik ben vreselijk bang voor slangen.

Én egyáltalán nem félek.

- Ik heb helemaal geen angst.
- Ik heb geen greintje angst.

Nem félek a haláltól.

Ik ben niet bang voor de dood.

Félek, hogy a dolgok rosszabbodnak.

- Ik ben bang dat de dingen verkeerd zullen uitdraaien.
- Ik ben bang dat dingen slechter zullen gaan.

Félek, hogy holnap esni fog.

Ik ben bang dat het morgen gaat regenen.

Már nem félek a pókoktól.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

- Félek, beteg.
- Attól tartok, beteg.

Ik vrees dat hij ziek is.

- Tartok a haláltól.
- Félek a haláltól.

Ik ben bang om dood te gaan.

- Félek a kutyáktól.
- Majrézok a kutyáktól.

- Ik heb schrik van honden.
- Ik ben bang voor honden.

- Félek a pókoktól.
- Iszonyodom a pókoktól.

Ik ben bang voor spinnen.

Attól félek, már nincs idő rá.

Ik ben bang dat er geen tijd meer is.

Én már nem félek a pókoktól.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

- Parázok a fogászoktól.
- Félek a fogorvosoktól.

Ik ben bang voor tandartsen.

- Attól tartok, nem.
- Félek, hogy nem.

Helaas niet.

Félek, mit fog mondani a professzor.

Ik ben bang voor wat de leraar gaat zeggen.

Félek, hogy ezt nem tudom idejében teljesíteni.

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.

Félek azoktól az emberektől, akiknek félelmük van.

Ik ben bang van mensen die bang zijn.

- Nem félek a haláltól.
- Nem félem a halált.

Ik ben niet bang voor de dood.

Félek megkérdezni a főnökömet, kölcsönkérhetem-e az autóját.

Ik heb het lef niet om mijn baas te vragen of ik zijn auto mag lenen.

- Attól félek, esni fog.
- Attól tartok, eső lesz.

Ik vrees dat het zal gaan regenen.

- Félek a holnaptól.
- Aggaszt a holnap.
- Aggódom a holnap miatt.

Ik ben bang voor morgen.

Félek, hogy a csónak elsüllyed, ha több mint hét embert viszünk.

Ik ben bang dat de boot zinkt als we meer dan zeven mensen meenemen.

- - Ez az idős hölgy Tomi egyik rokona lehet? - Attól tartok, nem.
- - Gondolod, hogy Tom rokona ez az idős asszony? - Attól félek, nem.

Denk je dat deze oude dame een familielid is van Tom? Ik vrees van niet.